Sentence examples of "ключе" in Russian
Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь?
So then she starts talking about phosphors and the key having chemicals on it, right?
Дополнительные сведения см. в разделе О коде лицензии и конфигурационном ключе.
For more information, see About license codes and configuration keys.
Во-вторых, на ключе к оружейному шкафу были найдены отпечатки пальцев.
Secondly, a set of fingerprints had been identified on the key to the gun cupboard.
Дополнительные сведения о ключе продукта см. в статье Поиск ключа продукта для Office 2007.
For more information about your Product Key, see Find your product key for Office 2007.
Я говорю кое о ком очень особенном, кто поет в ключе Эллы и Билли.
I'm talking about a very special someone who sings in the key of Ella and Billie.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что значение подстроки в ключе Version драйвера iScsciPrt меньше 1748, отобразится соответствующее предупреждение
If the Exchange Server Analyzer finds a substring value in the iScsciPrt driver Version key that is less than 1748, a warning is displayed
Значение Virtual Machine в ключе Model указывает, что данный компьютер сервера Exchange работает как виртуальная машина с правами гостя под управлением Microsoft Virtual Server 2005 или Microsoft Virtual PC 2004.
A value of Virtual Machine for the Model key indicates that the Exchange Server computer is running as a guest virtual machine on either Microsoft Virtual Server 2005 or Microsoft Virtual PC 2004.
Значение Virtual Machine в ключе Model указывает, что данный компьютер с сервером Exchange Server работает как виртуальная машина с правами гостя под управлением Virtual Server 2005 или Microsoft Virtual PC 2004.
A value of Virtual Machine for the Model key indicates that the Exchange Server computer is running as a guest virtual machine on either Virtual Server 2005 or Microsoft Virtual PC 2004.
Г-н Готье (Канада) говорит, что его делегация не поддерживает предложение Соединенного Коро-левства не потому, что она не согласна с разъ-яснением по существу, а потому, что она считает, что вопрос о публичном криптографическом ключе должным образом рассматривался и в Типовом законе, и в руководстве по принятию.
Mr. Gauthier (Canada) said that his delegation did not support the United Kingdom's proposal, not because of the substance of the explanation, but because it believed that the matter of the public cryptographic key had already been adequately dealt with both in the Model Law and in the Guide to Enactment.
Вместо {app-id} и {app-secret} введите ID приложения Facebook и секретный ключ, которые можно найти на вкладке настроек приложения.
You'll need to replace the {app-id} and {app-secret} with your Facebook app's ID and secret which can be obtained from the app settings tab.
высокой степенью консолидации. Ключ к потреблённой пище - произведённая пища. Произведённые продукты
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
И эта комбинация, совокупная технология - вот что меня интригует. Потому что я думаю, что это ключ к пониманию происходящего в мире.
And it's this combination, this cumulative technology, that intrigues me, because I think it's the secret to understanding what's happening in the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert