Sentence examples of "ключевое" in Russian with translation "key"

<>
Но есть и ключевое различие: But there is a key difference:
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. States make the key decisions where nuclear weapons are concerned.
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Ключевое поле. Select Design > Primary Key.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. When improving a computer interface, form is the key.
В этой работе наука сохраняет своё ключевое значение. The science remains key.
В вопросе изменения климата земля имеет ключевое значение. In response to climate change, land is key.
Финансовый аспект имеет ключевое значение для осуществления плана. The financing aspect was key to the plan's implementation.
Выделив оба поля, выбираем на ленте пункт Ключевое поле. With both fields selected, on the ribbon, select Primary Key.
Пара USDJPY протестировала ключевое сопротивление на отметке 84.17. Article Summary: USDJPY has tested key resistance at 84.17.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно. The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Это - ключевое утверждение, но оно не было успешно передано датчанам. This is the key message, but it was not delivered successfully to the Danes.
На вкладке Конструктор в группе Элементы нажмите кнопку Ключевое поле. On the Design tab, in the Tools group, click Primary Key.
Да, ключевое слово "сам", потому что я не могу здесь оставаться. Yeah, key phrase being "on your own" because I can't stay here.
Ключевое наблюдение – отсутствие корреляции между рынком и этим почитаемым индикатором оценки. A key observation is the lack of correlation between the market and this revered indicator of valuation.
Это интервью ключевое, потому что это твое первое появление в СМИ. This interview is key because it's your first visual appearance in the media.
Последнее ключевое преимущество развитых стран – размер их представительства и голосующих прав. The advanced economies’ final key advantage is voting power and representation.
GBPUSD готова пробить ключевое сопротивление 1.5270 после решения Банка Англии? GBPUSD About to Break Key 1.5270 Resistance after BOE?
Другое ключевое предположение — восстановление стабильности на финансовых рынках, прежде всего рынках акций. Other key assumptions are a return to stability in the financial markets, especially equity markets.
В списке Тип данных выберем Счетчик, а затем нажмем кнопку Ключевое поле. From the Data Type list, we select AutoNumber and then select Primary Key.
У всех историй есть одно ключевое качество - они созданы для всеобщего обмена. One of the key qualities of all stories is that they're made to be shared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.