Sentence examples of "ключевому" in Russian
Однако можно выбрать, какой способ поиска использовать: полнотекстовый или по ключевому слову.
However, you can select whether full-text search or keyword search is used.
По умолчанию содержимое справки Microsoft Dynamics AX настроено для поиска по ключевому слову.
By default, Microsoft Dynamics AX Help content is configured for keyword search.
Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search.
Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app.
Поиск клиентов по ключевому слову, номеру телефона, заказу на продажу или номеру счета клиента.
Search for customers by keyword, telephone number, sales order, or customer account number.
Помните, что любые включенные вами фильтры по ключевому слову также распространяются на комментарии к прямому эфиру.
Keep in mind that any keyword filters you've turned on will also apply to comments on your live video.
Возможность поиска на сервере справки обеспечивается службой поиска Окна, которая поддерживает и полнотекстовый поиск, и поиск по ключевому слову.
Search capability on the Help server is enabled by Windows Search Service, which supports both full-text search and keyword search.
Фильтрация осуществляется по домену, ключевому слову, имени файла, типу файла, строке темы, тексту сообщения, отправителю, получателю, заголовку и IP-адресу.
You can filter by domain, keyword, file name, file type, subject line, message body, sender, recipient, header, and IP address.
Например, при поиске по ключевому слову "финансы" вернется сообщение, в которое вложен неподдерживаемый файл, если это ключевое слово содержится в имени файла.
For example, a keyword search for "financial" will return a message with an unsupported file attachment if that keyword appears in the file name.
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией.
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post.
Строка поиска. У кандидатов также есть доступ к строке поиска на вкладке «Вакансии». Это позволяет им искать текущие вакансии в вашей компании по названию должности или ключевому слову.
Search Bar: Candidates also have access to a search bar on the Jobs tab that allows them to search for open positions within your company by job title or keyword.
Наконец, в конце документа приводится полный предметный указатель, который помогает производить поиск по цитатам ППТЮ, правовым системам, номерам статей и (в случае Типового закона об арбитраже) по ключевому слову.
Finally, comprehensive indices are included at the end to facilitate research by CLOUT citation, jurisdiction, article number, and (in the case of the Model Arbitration Law) keyword.
Наконец, в конце документа приводится полный предметный указатель, который помогает производить поиск по ссылкам на ППТЮ, правовым системам, номерам статей и (в случае Типового закона об арбитраже) по ключевому слову.
Finally, comprehensive indices are included at the end, to facilitate research by CLOUT citation, jurisdiction, article number, and (in the case of the Model Arbitration Law) keyword.
Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей.
The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search.
В этой связи участники признали также важное значение расширения созданной базы пространственных метаданных с открытыми кодами в сети GeoNetwork и использования программ визуализации карт в организациях системы Организации Объединенных Наций и соответствующих учреждениях в государствах-членах, особенно учитывая, что эта платформа позволяет вести поиск геопространственных данных по ключевому слову во всех узлах сети GeoNetwork.
In that context, the participants also acknowledged the significance of the growing installed base of GeoNetwork opensource geospatial metadata and map visualization software at United Nations organizations and member State agencies, especially since that platform featured a keyword-based search capability for geospatial data assets across the network of GeoNetwork nodes.
Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему.
Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average.
– Но их соприкосновение привело к ключевому прорыву в нашем понимании жизни».
But their juxtaposition would produce a critical breakthrough for our understanding of life.”
Но для наиболее эффективной работы этого мотора его ключевому механизму, то есть собственно процессу городского планирования, потребуется тюнинг.
But if that engine is to run most efficiently, the mechanism powering it – the urban planning process itself – will need a tune-up.
Кроме того, была обеспечена возможность поиска в СОД по введенному ключевому слову на шести официальных языках с использованием файла тезауруса ЮНБИС.
Furthermore, through the UNBIS thesaurus file, searching of ODS by established descriptors in the six official languages has been made possible.
Австралийский доллар торгуется чуть ниже по отношению к своему антиподу сегодня, но цены приближаются к ключевому уровню поддержки на уровне 100-дневного скользящего среднего.
The Australian dollar is trading slightly lower against its antipodean counterpart today, but rates are approaching a critical support level at the 100-day MA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert