Sentence examples of "кндр" in Russian
Как добиться эффекта от экономических санкций против КНДР
Making Economic Sanctions on North Korea Work
Вероятность того, что КНДР уступит требованиям США, близка к нулю.
The probability that North Korea will accede to the US demand is close to zero.
Дипломатические меры, как санкции, так и поблажки, не смогли остановить КНДР.
And diplomacy – both sanctions and inducements – has failed to stop the North.
В наше время государства-изгои, подобные КНДР, регулярно подделывают банкноты, особенно американские.
In the modern era, rogue states such as North Korea have regularly forged banknotes, particularly those of the United States.
Ядерная угроза со стороны КНДР является серьёзной и безотлагательной, она требует решительного ответа.
The nuclear threat posed by North Korea is serious, immediate, and requires a bold response.
Вопрос в том, вызовут ли экономические трудности КНДР изменения в её ядерной политике.
The question is whether economic hardship would induce North Korea to change its nuclear policy.
Предыдущие дружественные жесты КНДР не приводили к значимым уступкам или к прогрессу на пути к миру.
In the past, the North’s friendly gestures have not led to meaningful concessions or progress toward peace.
Администрация президента США Дональда Трампа осознает ключевое значение Китая для любой стратегии сдерживания ядерных амбиций КНДР.
US President Donald Trump’s administration understands the central importance of China to any strategy to rein in North Korea’s nuclear ambitions.
Пока маловероятно, что КНДР способна запустить межконтинентальную баллистическую ракету с ядерной боеголовкой, способную уничтожить американский город.
It’s still unlikely North Korea has the current capability to launch a nuclear-tipped intercontinental ballistic missile that can destroy an American city.
Даже элита КНДР чувствует последствия санкций, что выражается в росте числа высокопоставленных перебежчиков в течение последнего года.
Even the country’s elite has been feeling the effects of sanctions, reflected in an increase in the number of higher-level defectors over the last year.
Более того, есть сообщения о признаках оживления в экономике КНДР: на рынках множество товаров, строятся новые здания.
Indeed, there are reports of some vitality in the North Korean economy, with markets full of goods and new buildings under construction.
Ближе к концу турнира, ознаменовавшегося невероятно успешным выступлением команды Южной Кореи, КНДР устроила с южным соседом морское сражение.
Toward the end of the tournament, which was marked by an extraordinary performance by the South Korean national team, North Korea started a naval battle with the South.
Австрия сожалеет по поводу объявленного Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР) 10 января 2003 года намерения выйти из ДНЯО.
Austria deplored the announcement of the Democratic People's Republic of Korea on 10 January 2003 of its intention to withdraw from the NPT.
Не сумев договориться с Южной Кореей о том, как можно совместно провести это мероприятие, КНДР решила в итоге его бойкотировать.
North Korea, unable to reach an agreement with the South about how to share the event, ended up boycotting it altogether.
Но годы испытаний позволили КНДР стать на миллиметр ближе к выполнению сложнейшей научной задачи — созданию и запуску жизнеспособного межконтинентального ядерного оружия.
But years of testing has allowed North Korea to inch closer to getting right the extremely demanding science of building and launching viable intercontinental nuclear weapons.
В те времена Ким Ир Сен – основатель КНДР – стоял перед лицом экономического коллапса, ослабления его обычных вооруженных сил и дипломатической изоляции.
Back then, Kim Il-sung – the North’s founder – faced economic collapse, diminution of his conventional military forces, and diplomatic isolation.
Однако Китай отказывается давить на КНДР, опасаясь, что это может привести к краху режима Кима и к потере стратегического буфера против США.
But China is reluctant to squeeze North Korea, because it fears that doing so could lead to the collapse of the Kim regime, and the loss of its strategic buffer against the US.
Аналогичным образом КНДР сосредоточилась на ядерном, а не обычном, вооружении, потому что это позволяет ей уменьшить тяжесть выбора между пушками и маслом.
Likewise, North Korea’s focus on nuclear, rather than conventional, weapons may be enabling it to minimize the tradeoff between guns and butter.
И хотя невозможно дать ответ с полной уверенностью, оценка экономической базы ядерной программы КНДР наводит на мысль о том, что это возможно.
Though it is impossible to say for sure, a look at the economics of North Korea’s nuclear program suggests that it might.
КНДР подозревают в неустанных попытках валютных манипуляций с помощью майнинга и производства биткойнов, что заставило Китай и Южную Корею начать закрывать биткойн-биржи.
North Korea has been suspected of continuing its attempts at monetary manipulation by mining and creating Bitcoin, which has led China and South Korea to start closing down Bitcoin exchanges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert