Sentence examples of "книгами" in Russian
Связь процессов бюджетного планирования с бюджетными циклами, главными книгами и организационными иерархиями.
Associate budget planning processes with budget cycles, ledgers, and organization hierarchies.
предоставление справочных и исследовательских услуг и услуг по книговыдаче и межбиблиотечному обмену книгами, в том числе реагирование на направляемые по электронной почте запросы пользователей во всем мире;
Provision of reference, research, loan and inter-library loan services, including responding to an increased volume of e-mail queries from users worldwide;
Он обессмертил себя несколькими выдающимися книгами по педагогике.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
Он обессмертил себя несколькими превосходными книгами по педагогике.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
Знаете, она была очень аккуратна со своими книгами.
You know, she was very particular about her books.
У нас мертвый торговец книгами, убийца адвокат, и куча дешевых книг.
We've got a dead book dealer, a killer lawyer, and a bunch of worthless books.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
В этом разделе содержится информация о задачах, связанных с закрывающими книгами.
The topics in this section provide information about the tasks that are related to closing books.
Университеты также снабдили рынок книгами и способствовали развитию более дешевых методов книгопечатания.
Universities also provided a large market for books and encouraged methods of producing books more cheaply.
Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями.
They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles.
Предоставляет доступ ко всем стандартным действиям с книгами, опубликованным любым приложением, которое использовал человек.
Provides access to all common books actions published by any app the person has used.
Если поощрять детей за чтение книг, дети перестают интересоваться книгами, а интересуются только толщиной книг.
If you reward kids for reading books, they stop caring about what's in the books and only care about how long they are.
8-летняя белая девочка, в самом центре гетто среди монстров ночью с книгами по квантовой физике?
8-year-old white girl, middle of the ghetto bunch of monsters at night with quantum physics books?
Дополнительные задачи управления, связанные с автономными адресными книгами (OAB), см. в разделе Процедуры автономной адресной книги.
For additional management tasks related to OABs, see Offline address book procedures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert