Sentence examples of "кнопка свертывания окна" in Russian
При наведении курсора на видео в верхней части видеофрейма должна появиться кнопка всплывающего окна.
When you hover your mouse over the video, you should see a pop-out button at the top of the video frame.
Меню "Вид" — это кнопка, расположенная рядом с меню "Окна" и на панели инструментов отдельных форм.
The View menu is button that is next to the Windows menu and that is on the toolbar of individual forms.
Если эта кнопка не отображается, сначала нажмите кнопку Показать записные книжки в левой верхней части окна OneNote.
If you don’t see this button, first click or tap the Show Notebooks button Show Notebooks button near the top left of the OneNote app window.
Меню "Окна" — это кнопка, размещенная под кнопкой Обновить.
The Windows menu is button that is under the Refresh button.
Если вы не видите область заметок или она полностью свернута, щелкните Заметки на панели задач в нижней части окна PowerPoint (эта кнопка также выделена фиолетовым на рисунке).
If you don’t see the Notes pane or it is completely minimized, click Notes on the task bar across the bottom of the PowerPoint window (also marked in magenta in the picture below).
При этом нижней части окна появится список всех встречных позиций и активизируется кнопка "Множественное закрытие встречных позиций ...".
At that, the list of all opposite positions will appear in the lower part of the window, and the "Multiple close by... " button will be active.
После закрытия всплывающего окна Политика фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно на кнопку Создать в области содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты, создать, кнопка".
As the Spam filter policy pop-up window closes and the focus moves back to the New button in the spam filter content area, you hear “Spam filter, New button.”
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
В прошлом апреле Северная Корея также отвергла предложение госсекретаря Керри начать переговоры при условии свертывания программы по созданию ядерного оружия.
Last April North Korea rebuffed Secretary Kerry’s offer to initiate talks if they would roll back its nuclear weapons program.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной.
If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
В 2013 г., по мере свертывания социальных платежей, пусть даже и постепенного, и истечения срока действия некоторых снижений налогов замедлятся доходы после уплаты налогов и рост потребления.
In 2013, as transfer payments are phased out, however gradually, and as some tax cuts are allowed to expire, disposable income growth and consumption growth will slow.
Кнопка Начать тест доступна только в режиме тестирования.
The Start Test button is available only in Testing mode.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Парадигма реформаторов, наоборот, стоит на постулатах более открытого общества, государства, управляемого компетентными технократами, свертывания кланового капитализма, старательного привлечения прямых иностранных инвестиций, ослабления цензуры, более дружественных отношений с широкой и могущественной иранской диаспорой за рубежом и расширения прав женщин и преследуемых религиозных и этнических меньшинств.
The reformist paradigm, by contrast, advocates a more open society; a government managed by competent technocrats; an end to crony capitalism; a vigorous effort to attract foreign direct investment; less censorship; a more conciliatory relationship with Iran’s vast and powerful diaspora; and greater equality for women and marginalized religious and ethnic minorities.
Для чего служит кнопка «Заблокировать ввод платежных реквизитов» в разделе «Мои платежные реквизиты» в личном кабинете?
What the “Block payment details addition” button in the “My payment details” section is used for?
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Как показал опыт Фошана, города обладают уникальной возможностью для поддержки роста, в том числе путем создания конкуренции, стимулирования инноваций и свертывания устаревших отраслей, одновременно решая социальные проблемы, устраняя загрязнение окружающей среды и создавая рабочую силу, которая может справиться с появлением подрывных технологий.
As Foshan has proved, cities have a unique capacity to support growth – including by fostering competition, advancing innovation, and phasing out obsolete industries – while addressing social challenges, tackling pollution, and creating a labor force that can cope with technological disruption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert