Sentence examples of "коалиционное" in Russian

<>
В Индии предполагается коалиционное правление. India is set for more coalition rule.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство. So a coalition government will be necessary.
Гусмао сформировал коалиционное правительство с тремя другими левоцентристскими партиями. Gusmão had forged a coalition with three other centre-left parties.
В то же время, необходимо по договоренности создать коалиционное правительство. In the meantime, it will be necessary to establish a coalition government by agreement.
Тем не менее, коалиционное соглашение включает в себя некоторые перспективные идеи. Nevertheless, the coalition agreement does include some promising ideas.
Большое коалиционное правительство в Германии должно помочь вывести Европу на лидерские позиции. A grand coalition government in Germany must help put Europe in a position to lead.
Как только новое коалиционное правительство Австрии приняло присягу, бойкот вступил в силу. When Austria's new coalition government was sworn in, the boycotts ensued.
Разве что новое коалиционное правительство Соединенного Королевства может быть исключением - на данный момент. The United Kingdom's new coalition government may be the exception - for now.
Коалиционное правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ приняло решение о “переосмыслении” послевоенной японской конституции. Japanese Prime Minister Abe Shinzo’s coalition government has decided to “reinterpret” the postwar Japanese constitution.
Вместо этого она, вероятно, возглавит коалиционное правительство, хотя с кем именно пока остается неясным. Instead, it will probably lead a coalition government, though with which other parties remains unclear.
Надо надеяться, что лидеры страны не позволят эмоциональным чувствам по поводу миграции торпедировать коалиционное соглашение. One hopes that its leaders will not let whipped-up sentiments about migration torpedo a coalition agreement.
Большинство других - по крайней мере - потребовали бы создать коалиционное правительство, чтобы отразить существующее разнообразие мнений. Most others would - at the very least - demand a coalition government to reflect the existing diversity of views.
Самым показательным примером инклюзивной модели является Тунис, где бывшие оппоненты сформировали коалиционное правительство без военного вмешательства. The strongest example of the inclusive model is Tunisia, where former opponents have formed a coalition government, without military interference.
Я дала обещание, что ни при каких обстоятельствах не буду формировать коалиционное правительство с Виктором Януковичем. I have pledged that, under no circumstances will I form a coalition government with Viktor Yanukovich.
Но соглашение между консерваторами и либерал-демократами сформировать коалиционное правительство выглядит революционным для многих британских избирателей. But the agreement between the Conservatives and Liberal Democrats to form a coalition government does look revolutionary to many British voters.
Ранее ожидалось, что Партия Труда займет второе место на выборах и сформирует коалиционное правительство с партией "Кадима". It had generally been expected that Labor would come in second in the election and form a coalition government with Kadima.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство. Both Yemen and Morocco have undertaken a relatively inclusive political process, with Yemen pursuing a national dialogue and Morocco forming a coalition government.
На другом конце Европы, в Германии, канцлер Ангела Меркель, в значительной степени утратившая влияние, пытается создать коалиционное правительство. Elsewhere in Europe, Germany’s severely weakened chancellor, Angela Merkel, is struggling to forge a coalition government.
Таким образом, любое новое коалиционное правительство, возглавляемое ЛДП, будет столь же сомнительным, как и две последние патетические администрации. So any new LDP-led coalition government will be just as precarious as the last two pathetic administrations.
Мусульманские лидеры штата, в том числе входившая тогда в коалиционное правительство Мусульманская лига Индийского союза, также бурно его поддержали. Kerala’s Muslim leadership, including the then-ruling coalition’s ally, the Indian Union Muslim League, was equally vocal in its support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.