Sentence examples of "ковылять" in Russian

<>
Translations: all9 waddle6 hobble2 other translations1
Я достаточно близко к уборной, не нужно будет ковылять далеко, и это здорово. I am close enough to the bathroom not to waddle too far, and that's very nice.
Дашь ей что-нибудь, она будет ковылять все ближе и еще агрессивнее, и она не остановится, сколько не дай. If you give her something, she she will only waddle up closer and more aggressive and she will not stop no matter how much you give her.
Самец будет гудеть и гудеть, а самки в долине ниже будут слушать гудение и выбирать, какое из них им больше по вкусу, и ковылять на звук. It would boom and boom and the females in the valley below would listen to the boom they most liked and waddle up.
Здесь где-то Бетти ковыляет кругами. Betty's waddling around here somewhere.
Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад. Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation.
Она ковыляет по гравию, пока мы разговариваем. She's just waddling through the gravel as we speak.
Мой бедный жених все еще везде ковыляет на костылях, благодаря ужасному несчастному случаю с арбалетом, и будет неправильно, если я оставлю его в одиночестве. My poor fiancé is still hobbling around on crutches thanks to that terrible crossbow incident, and I just don't feel right leaving him all by himself.
В лучшем случае, ты получишь трёх одиноких девушек ковыляющих в полуночи, чтобы поплакаться в тапиоку. At best, you'll get three single girls waddling over at midnight to cry into some tapioca.
Без механизмов, позволяющих это делать, Евросоюз будет и дальше ковылять от кризиса к кризису, и не исключено, что на этом пути какие-то страны от него будут отваливаться. Without some mechanism to realize that, the EU will limp from crisis to crisis – probably shedding members along the way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.