Sentence examples of "кодированию" in Russian with translation "coding"
Интерактивное приложение также открывает перспективы представления более широкого круга вариантов множественных ответов по некоторым вопросам, например в категориях трудовой деятельности или образования, (профессии, отрасли, полученное образование), тем самым снижая объем работы по кодированию вручную.
The online application also holds prospects for presenting a wider range of options to select from for certain responses, such as those in the labour or education categories (occupations, industries, educational attainment), thus reducing manual coding effort.
Делегация Соединенных Штатов, выступая в своем качестве Председателя Международной федерации по кодированию продуктов (МФКП), заявила, что кодирование упакованных товаров является уже хорошо отлаженной практикой и нынешняя деятельность Федерации сосредоточена на методике кодирования свежих продуктов, продаваемых на вес.
The delegation of the United States, speaking in their capacity as President of the International Federation for Produce Coding (IFPC), said that while the coding for packaged goods was already well established, present work concentrated on how to code fresh produce sold in bulk.
Впервые усилия по оценке НТБ и сбору данных о них на многостороннем уровне были предприняты в начале 80-х годов, когда ЮНКТАД выступила инициатором в развитии нового направления исследований, разработав классификацию различных видов НТБ, а именно систему ЮНКТАД по кодированию мер контроля в области торговли.
Initial efforts at measuring and collecting NTB data at the multilateral level date back to the early 1980s, when UNCTAD pioneered the intellectual efforts by developing a taxonomy of different types of NTBs, establishing the UNCTAD Coding System of Trade Control Measures.
Эти требования не включаются в систему кодирования свинины.
These requirements are not included in the porcine specific coding.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Эти требования не включены в систему кодирования на свинину.
These requirements are not included in the porcine specific coding.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования говядины.
These requirements are not included in the bovine specific coding.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования для говядины.
These requirements are not included in the bovine specific coding.
В разделе торговли наиболее востребованным ресурсом являются системы кодирования ЭДИФАКТ ООН.
In trade, the most consulted directory is the UN/EDIFACT coding systems.
Службы позволяют быстро предоставить существующую бизнес-логику X++ без дополнительного кодирования.
Services let you quickly expose existing X++ business logic without additional coding.
Присвоение значения: кодирование BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры).
Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits).
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
При переписи 2006 года АСБ будет применять кодирование данных переписи в ячеистых блоках.
For the 2006 Census, the ABS will be coding the census data to mesh blocks.
Заказы покупателя с использованием стандарта ЕЭК ООН для схемы кодирования говяжьих туш и отрубов.
The customer orders, using the UNECE Standard for Ovine Carcases and Cuts coding scheme.
Она также считает, что согласованное кодирование продуктов имеет важное значение для обмена информацией о несоответствии.
They also said that they believe that harmonized produce coding was important for the exchange of non-conformity information.
Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions.
Заказчик направляет свой заказ, используя систему кодирования Стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы.
The customer orders, using the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts coding scheme.
Это требует меньше кодирования и обеспечивает полезные метаданные, такие как имя и версия вашего приложения.
The Facebook SDK helps reduce the amount of coding that is required and provides helpful metadata about your app such as the app version and app name.
Данные сканирования охватывают только продажи КТ, которые обычно дополняются обследованиями магазинов, где не используется штриховое кодирование.
Scanner data covers only EPOS sales, usually supplemented by surveys to cover shops where bar coding is not used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert