Sentence examples of "кодированном" in Russian with translation "code"
В данных нитях в кодированном виде заложен адрес веб-сайта, имена исследователей и уместные цитаты, такие как цитата известного американского физика Ричарда Файнмана "Я не понимаю того, что не могу построить".
These strings spell out, in code, a Web site address, the names of the researchers, and apt quotations, such as Richard Feynman's "What I cannot build, I cannot understand."
Этот код называется " двухбуквенным кодом стран ИСО " и предназначен для указания названий стран, зависимых территорий и других районов, представляющих особый геополитический интерес с точки зрения международной торговли, в тех случаях, когда существует необходимость в их кодированном алфавитном обозначении.
Known as the " ISO ALPHA-2 Country Code, " for use in representing the names of countries, dependencies, and other areas of special geopolitical interest for purposes of international trade whenever there is a need for a coded alphabetical designation.
Подобная накладная в кодированном или некодированном виде считается равноценной накладной, предусмотренной в статье 5 Конвенции, и на этом основании обладает той же доказательной силой и обусловливает принятие тех же последующих мер, что и накладная, предусмотренная в статье 5 Конвенции, если в совокупности:
Such a consignment note, whether or not in coded form, shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in article 5 of the Convention and shall therefore have the same evidential value and exercise the same effects as that consignment note if, concurrently:
Если нет камеры, то как вы кодируете?
If you don't have a webcam on your computer, how do you do coding?
В группе полей Кодированное условие запишите код X++.
In the Coded condition field group, write the X++ code.
— Но менее понятно то, могут ли они кодировать течение времени».
“But what’s less clear is whether they can code for the pure passage of time.”
Данному продукту присваивается следующий код системы кодирования баранины ЕЭК ООН: 44932211340000145100
This item has the following UNECE Ovine code: 44932211340000145100
Вам нужно адаптировать это к вашей базе данных и настройкам кодирования:
You should tailor this to your own database and code environment:
Это была операция "Частый Ветер", кодированное название американской эвакуации из Сайгона.
This was ‘Operation Frequent Wind,' code-name for America's evacuation from Saigon.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
Бужаки отмечает, что возможно, даже бессмысленно думать, будто клетки гиппокампа независимо кодируют пространство и время.
Buzsáki points out that it may not even make sense to think of hippocampal cells as independently coding for space or time.
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение.
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation.
Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never.
G2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
G2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units.
WG2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
WG2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert