Sentence examples of "кодов" in Russian
Она станет порталом, работающим на основе открытых исходных кодов и помогающим в выборе маршрутов и содействующим работе местной туристической индустрии, в которой должен участвовать как государственный, так и частный сектор.
It will be an open source portal generator, which will support the travel decision process as well as assist local tourism business processes involving public and private actors.
В частности, СЕФАКТ ООН будет изучать возможности, обеспечиваемые коммерческими рыночными решениями и проектами на базе открытых исходных кодов, особенно в тех случаях, когда можно стимулировать их представление на свободной основе.
In particular, UN/CEFACT will look into the possibilities offered through commercial market solutions and open source projects, especially when they can be encouraged to be provided on a freely available basis.
Полное определение " свободно доступного программного обеспечения " и " программного обеспечения с открытыми исходными кодами " можно найти на соответствующих вебсайтах Фонда свободно доступного программного обеспечения (ФСФ) и Инициативы в области открытых исходных кодов (ОСИ).
The full definitions of “free software” and “open source software” can be found on the respective websites of the Free Software Foundation (FSF) and the Open Source Initiative (OSI).
Запрос возвращает список кодов товаров, которые будут обновлены.
The query returns a list of Product IDs that will be updated.
Для полей подстановки экспортируются только значения кодов подстановки.
For lookup fields, only the lookup ID values are exported.
Установите этот флажок для автоматического создания кодов кластеров.
Select this check box to automatically create identifiers for clusters.
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматическое создание кодов проектов.
For more information, see Automatically generate project IDs.
Номерные серии используются для создания уникальных кодов проводок склада.
Number sequences are used to generate unique identifiers for warehouse transactions.
При наличии двух кодов продавца не вводите Nashville MID.
If there are two merchant IDs, do not enter Nashville MID.
Эти коды операций должны отличаться от других подобных кодов операций.
These voucher number series should be different from other voucher number series.
В этом примере выполняет поиск проектов на основе их кодов.
This example is searching for projects based on project ID.
Значения кодов магазинов и сотрудников сейчас хранятся в глобальных переменных.
The values for store and staff IDs are now stored in global variables.
Указание доменов получателей и отправителей для исключения из фильтрации кодов отправителей
Specifying recipients and sender domains to exclude from Sender ID filtering
В поле Ваучер выберите способ обработки кодов ваучеров в проводках начислений:
In the Voucher field, select how to handle voucher numbers on the accrual transactions:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert