Sentence examples of "кожуре" in Russian
примечание: положение о " хорошо сформировавшейся кожуре " в отношении продовольственного картофеля приводится в нижеследующем пункте.
remark: the “well formed skin” in the case of ware potatoes is addressed in a paragraph below.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
Не знаю как вы, но я никогда, никогда в своей жизни не видел, чтобы хоть кто-то реально подскользнулся на кожуре.
Now I don't know about you, but I've never actually, in my life, ever seen anyone actually slip on a banana skin in reality.
К концу лета текущего года все еще оставалась надежда, что мир сможет избежать экономического спада: Япония переживала незначительное снижение экономической активности, замедление темпов развития в Европе, казалось, подходило к концу, а Соединенные Штаты балансировали между перспективой не больно упасть, поскользнувшись на банановой кожуре экономических перипетий, и полным экономическим спадом.
In late summer, there remained a chance that the world might still avoid recession: Japan was in a mild recession, Europe was expected to emerge from a slowdown, and the US was caught between slipping briefly on an economic banana peel and outright recession.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры)
Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Клубни продовольственного картофеля должны быть покрыты хорошо сформировавшейся кожурой.
Ware potatoes must be covered with well-formed skin.
Определение содержания влаги и летучих веществ на сухих фруктах (кожура плюс косточки плода):
Determination of moisture and volatile matter content on whole dry fruits (shell plus kernel):
дефекты кожуры, общая площадь которых не должна превышать одной четвертой всей поверхности плода
skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface.
Механические повреждения: раздробления, трещины, разрывы, побитости или любые повреждения, затрагивающие значительную часть кожуры, шелухи или скорлупы, или мякоти плода, или его ядра.
Mechanical injuries: cracks, splits, tears, bruising or any injury affecting a significant part of either the skin, the integument or the shell, or the fruit flesh or the kernel flesh.
Не так как у прочего винограда, где мякоть бледная и цвет зависит от кожуры.
Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin.
Участник из компании " Экселент Энерджи Интернэшнл " представил информацию о двух тематических исследованиях конкретных примеров деятельности компании: проекты когенирования малой мощности с использованием природного газа, угля и кожуры пальмы в Таиланде.
The participant from Excellent Energy International presented two case studies of the company's work: small-scale cogeneration projects running on natural gas, coal and palm shell installed in Thailand.
Жизнь усеяна банановой кожурой, и когда вы наступаете на одну, вы должны быть в состоянии удержать равновесие.
Life is strewn with banana skins, and when you step on one you need to be able to adjust.
Измельчить косточки в соответствии с указаниями, приводящимися в пункте 6.a, а кожуру раздробить и измельчить отдельно с помощью ступки и/или в механической мельнице до получения частиц размером не более 3 мм.
Grind the kernel portion as indicated in 6.a, and crush and grind the shell portion separately in a mortar and/or mechanical mill, until the size of the particles obtained is no greater than 3 mm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert