Sentence examples of "кожуры" in Russian
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры.
The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind.
А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются, становятся частью конечного физического композита.
And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite.
дефекты окраски (бледная окраска кожуры в том месте, где плод соприкасался с почвой во время созревания, дефектом не считается)
defects in colouring (a pale colouring of the rind at the point where the fruit touched the ground while growing is not regarded as a defect)
небольшие дефекты окраски (бледная окраска кожуры в том месте, где плод соприкасался с почвой во время созревания, дефектом не считается)
a slight defect in colouring (a pale colouring of the rind at the point where the fruit touched the ground while growing is not regarded as a defect)
Это возможно осуществить в любой точке мира, не беспокоясь о том, что будет нехватка рисовой шелухи или кожуры семян хлопка, потому что всегда будет выбор.
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices.
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов.
Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
Обратите особое внимание на эти маленькие белые точки на экране, потому что на протяжении пяти дней они вытягиваются, используя энергию из кожуры семян, чтобы выстроить эту хитиновую полимерную матрицу.
And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Для всех сортов разрешается общий допуск в 20 % по весу для ядер миндаля, не соответствующих указанному в маркировке размеру или диаметру, но соответствующих размеру только на 1 мм больше и/или меньше указанного размера, с дополнительным допуском в 2 % для очищенных от кожуры ядер, не соответствующих этой категории размера или имеющих размер меньше минимального.
For all classes, 20 per cent, by weight, of almond kernels not according to the size or screen indicated on the marking, but belonging to the size range 1 mm immediately above and/or below the size indicated, with an additional tolerance of 2 per cent for almond kernels not belonging to this range or under the minimum size.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert