Sentence examples of "кожу" in Russian
Устройство может быть имплантировано под кожу головы, чтобы полностью скрыть провод и избежать его повреждения, что случится, если закрепить его в груди и повращать головой.
The device could be implanted under the scalp to be totally hidden and avoid wire breakage, which occurs if you put it in the chest and you try to move your neck around.
Он только захватывает новую кожу как чёртов боа-констриктор.
I'm scaling up like a goddamn boa constrictor over here.
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут.
Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.
Я смотрю на эту кожу да кости, и называю Вас, Марта Джонс!
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee Martha Jones!
Знаете, я постоянно говорю ему, что необходимо отшелушивать кожу, но он меня даже не слушает.
You know, I always tell him he should exfoliate, and he just won't listen to me.
И Вы думаете, что это я хочу живьем снять с Вас кожу, вот этот человек!
And you think it's me that wants to flay you alive, but here's the man!
Зарин также проникает через кожу, что означает, что Денни отравился, когда он проверял пульс пострадавшего.
Sarin is also transdermal, which means that Danny was exposed when he touched the victim to check for a pulse.
Похоже, что старший брат вернулся домой, увидел младшего брата, целующего его девушку, и содрал с него кожу.
Looks like the older brother came home, found the little brother kissing his woman and slapped the black off him.
При оральном проникновении или проникновении через кожу эндосульфан, в первую очередь, воздействует на центральную нервную систему (ЦНС).
The primary effect of endosulfan, via oral and dermal routes of exposure, is on the central nervous system (CNS).
А если не поможешь, то закончишь в тюрьме, и уверяю тебя, что ребята там сдерут с тебя кожу!
If I don't, you end up in jail and I'll make sure the guys get to scratch your bellybutton from the inside out!
Доноров всегда будет не хватать, потому что немногие хотят, чтобы с лиц их любимых снимали кожу при смерти.
Donors are going to be short on the ground, because how many people want to have their loved one's face removed at the point of death?
14 часов офис ВиП в Сенате Знаете, если я еще раз помою руки, уже кости начнут проступать сквозь кожу.
You know, if I wash my hands anymore, the bones are gonna come through.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert