Sentence examples of "колебаниям цен" in Russian
•Достаточно дисциплинированы, чтобы не изменять изначальный торговый план, и подготовлены к большим колебаниям цен.
•Discipline to refrain from changing the initial plan and are prepared for big price swings.
Сильное влияние новостей может привести к резким колебаниям цен, результатом чего может стать проскальзывание стоп-лоссов.
High impact news can result in price shocks that can lead to slipped stop losses.
Критически важно устранить факторы, приводящие к сильным колебаниям цен на рынке сырьевых товаров, и ввести строгие нормативные меры, препятствующие спекуляции на рынках сырьевых товаров.
It was crucial to address the factors that caused large commodity market fluctuations and to impose strict regulatory measures to help contain speculation on commodity markets.
Политические и экономические события очень сильно влияют на цены тех или иных активов, что часто приводит к постоянным и внезапным колебаниям цен на них.
Political and economic events influence prices and cause them to fluctuate at times.
Принимая во внимание размеры Китая и его растущую долю на мировом рынке, макроэкономическая нестабильность в Китае приведет к колебаниям цен на основные товары и сырье.
Given China's size and its rising share in the global market, macroeconomic instability there fuels volatility in global prices for basic commodities and raw materials.
Речь идет о более подробном исследовании потенциального воздействия редактирования на индекс цен на одежду, когда распродажи и сезонность могут привести к большим краткосрочным колебаниям цен.
This relates to a more detailed study undertaken into the potential impact of editing on the price index for clothing where sales and seasonality can lead to large short-term fluctuations in prices.
Однако нет гарантий, что свободная торговля квотами на выброс парниковых газов не будет функционировать так же, как и другие финансовые рынки, что может привести к резким колебаниям цен на CO2.
But there is no guarantee that free emissions trading will not function like other financial markets, producing sharp fluctuations in CO2 prices.
Однако тот факт, что данное оживление явилось результатом повышения цен на экспортную продукцию стран Латинской Америки и снижения международных процентных ставок, подтверждает уязвимость стран Латинской Америки к колебаниям цен на сырьевые товары и изменениям условий на международных финансовых рынках.
However, the fact that this recovery was the result of an increase in the prices of exports from Latin America and a decline in international interest rates confirmed the vulnerability of Latin American economies to commodity price movements and to conditions on international financial markets.
Однако тот факт, что данное оживление явилось результатом повышения цен на экспортную продукцию стран Латинской Америки и снижения международных ставок процента, подтверждает уязвимость стран Латинской Америки к колебаниям цен на сырьевые товары и изменениям условий на международных финансовых рынках.
However, the fact that this recovery was the result of an increase in the prices of exports from Latin America and a decline in international interest rates confirmed the vulnerability of Latin American economies to commodity price movements and to conditions on international financial markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert