Exemples d'utilisation de "количества заказа на покупку" en russe

<>
10% от количества заказа на покупку отправлено на проверку. 10 % of the purchase order quantity of the item is sent to inspection.
Заказ контроля качества определяет набор из одной или нескольких проверок, которые необходимо выполнить для номенклатуры, и проверку количества для связанного заказа (например, заказа на покупку, на продажу или производственного заказа) или проверку количества ее запасов. A quality order defines a set of one or more tests that must be performed for an item and a test quantity of its related order (such as a purchase, sales, or production order) or a test quantity of its inventory.
При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль. When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits.
Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку. Buy button: Open a checkout dialog for purchases
Эти накладные поставщика могут содержать смесь строк накладной, предназначенных и не предназначенных для строк заказа на покупку. These vendor invoices can contain a mixture of invoice lines that are for purchase order lines, and invoice lines that are not for purchase order lines.
Наши специалисты также рекомендуют снять флажок Удаление заказа на покупку после выставления накладной в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. We also recommend that you clear the Delete purchase order after invoicing check box in the Accounts payable parameters form.
Проверка и утверждение строк заказа на покупку. Review and approve purchase order lines.
Вы можете записать накладной расход как расход — часть итоговой суммы для заказа на покупку или накладной поставщика. You can record the charge as an expense as part of the total for the purchase order or vendor invoice.
Адрес доставки внутрихолдингового заказа на покупку меняется на адрес доставки исходного заказа на продажу и синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на продажу. The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the delivery address from the original sales order and synchronized with the intercompany sales order.
Выберите номенклатуры из спецификации, которые нужно переместить в строку заказа на покупку. Select the items from the Bill of material (BOM) you want transferred to the purchase order line.
При создании строки заказа на покупку (статус Заказано), создается складская проводка с указанным количеством, но без значения затрат. When you create a purchase order line (Ordered status), an inventory transaction is generated with the quantity specified, but without any cost values.
Эти изменения не влияют на заказы на покупку у внешних поставщиков, а строки исходного заказа на продажу не соединяются с соответствующими строками заказа на покупку у внешних поставщиков. Purchase orders for external vendors are not affected; neither are the original sales lines that are connected to purchase-order lines for external vendors.
Так как корректировка заказа на покупку можно обратить, этот параметр предназначен для предотвращения уменьшения в сумме резервирования бюджета из-за корректировки заказа на покупку до тех пор, пока не будет подтверждена корректировка. Since a correction to a purchase order can be reverted, this option is intended to prevent a reduction in a budget reservation amount because of a correction to a purchase order until the correction is confirmed.
В форме Заказ на покупку разверните вкладку Заголовок заказа на покупку. In the Purchase order form, expand the Purchase order header tab.
Правило политики создания заявки на покупку для заказа на покупку содержит параметры, определяющие, создаются ли заказы на покупку системой автоматически. The Purchase requisition to purchase order creation policy rule contains the parameters that define when purchase orders are generated automatically by the system.
Просмотр строк заказа на покупку или заказа на выпуск для продажи [AX 2012] View purchase or sales release order lines [AX 2012]
При создании заказа на покупку, удовлетворяющего критериям, установленным в форме Параметры окружающей среды, введите сведения в форме Заказ на покупку на вкладке Окружение, чтобы вы смогли разнести заказ на покупку. When you create a purchase order that meets the criteria enabled in the Environmental parameters form, you must enter information on the Environment tab in the Purchase order form before you can post the purchase order.
Это включает синхронизацию между исходным заказом на продажу и внутрихолдинговым заказом на покупку и синхронизацию из внутрихолдингового заказа на покупку во внутрихолдинговый заказ на продажу. This enables synchronization between the original sales order and the intercompany purchase order and from the intercompany purchase order to the intercompany sales order.
Ограничения управляют значениями атрибутов, которые можно выбирать при настройке продуктов для заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. Constraints control the attribute values that you can select when you configure products for a sales order, sales quotation, purchase order, or production order.
Для заказа на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00 была создана накладная для склада GW Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00 has been invoiced for warehouse GW
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !