Sentence examples of "количественному смягчению" in Russian

<>
Очевидно, что инвесторы отдают предпочтение количественному смягчению по сравнению с более сильной экономикой. Clearly, investors are showing preference for quantitative easing over a stronger economy.
Большая часть накопления суверенного долга в последние годы стала возможным благодаря количественному смягчению, так как центральные банки делали крупные покупки государственных облигаций. Much of the sovereign-debt accumulation of recent years has been enabled by quantitative easing, with central banks making large-scale purchases of government bonds.
Рассматриваемый вопрос ? меры количественного смягчения. Quantitative easing is a case in point.
Недостатки количественного смягчения в Европе The Shortcomings of Quantitative Easing in Europe
Количественное смягчение создано для стимулирования экономики The seller of the bond can then use that money to invest into other things. Quantitative easing is designed to stimulate the economy
Количественное смягчение стимулирует экономику следующим образом: Quantitative easing stimulates the economy in the following way:
Выгоды количественного смягчения, вероятно, также могут оказаться эфемерными. The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2. The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2.
Вчера был первый день для программы количественного смягчения ЕЦБ. Yesterday was the first day for the ECB’s quantitative easing program.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения. The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE).
Количественное смягчение должно было вернуть инфляцию «на целевой уровень». Quantitative easing was supposed to bring inflation “back to target.”
Количественное смягчение ФРС также не приводит к увеличению темпов инфляции. The Fed’s quantitative easing also did not cause an increase in the rate of inflation.
Количественное смягчение в развитых странах также подымает вопрос о координации. Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination.
Вместо этого, ФРС США приступила ко второму раунду "количественного смягчения" (QE2). Instead, the US Federal Reserve has turned to a second round of "quantitative easing."
1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение? First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing?
В 2010 году ФРС начала намекать на второй раунд количественного смягчения или QE2. In 2010, the Fed began hinting at a second round of quantitative easing, or QE2.
Количественное смягчение (Quantitative easing, QE) – это действие, предпринимаемое центральным банком для стимулирования экономики. Quantitative easing (QE) is an action taken by a central bank to stimulate the economy that it presides over.
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE).
Все формы денежного стимулирования – от количественного смягчения до отрицательных процентных ставок – сопряжены с риском. All forms of monetary stimulus – from quantitative easing to negative interest rates – carry risks.
Гигантская программа количественного смягчения ЕЦБ, начатая в марте 2015 года, усилила этот позитивный цикл. The ECB’s vast program of quantitative easing (QE), initiated in March 2015, reinforced the virtuous cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.