Sentence examples of "количественную оценку" in Russian with translation "quantitative assessment"
Translations:
all54
quantitative assessment8
quantitative evaluation4
quantitative estimation1
other translations41
Недавно я провёл количественную оценку экономических последствий объединения Северной и Южной Кореи в рамках нескольких гипотетических сценариев, исходя из возможности внезапного коллапса КНДР.
I recently conducted a quantitative assessment of the economic impacts of unification on North and South Korea under several hypothetical scenarios, assuming North Korea’s sudden collapse.
В 2001 году по просьбе Палестинской администрации секретариат произвел количественную оценку издержек, связанных с переориентацией палестинской торговли (экспорт и импорт) с остальными странами мира, проходящей транзитом через израильские порты, на альтернативные региональные морские маршруты.
In 2001, upon request from the Palestinian Authority, the secretariat undertook a quantitative assessment of the costs associated with diverting Palestinian trade (exports and imports) with the rest of the world, which transits Israeli ports, through alternative regional maritime routes.
В дополнение к упомянутому выше исследованию, касающемуся молодежи, гендерных аспектов и половой принадлежности, региональное отделение подготовило количественную оценку порядка 60 учебных материалов по развитию жизненных навыков и по проблеме ВИЧ/СПИДа из 12 стран региона.
Complementing the young people, gender and sexuality study described above, the regional office undertook a quantitative assessment of some 60 life skills and HIV/AIDS educational materials from 12 countries in the region.
Участникам были приведены примеры использования данных станций GPS, расположенных в пределах и вблизи Южной Америки, для количественной оценки алгоритмов вычисления поправок на влияние ионосферы по технологии широкозонной системы дополнения GPS в Карибском бассейне, Центральноамериканском и Южноамериканском регионах.
The participants were shown examples of the use of data from GPS stations in and near South America in order to perform a quantitative assessment of Wide-area Augmentation System-type ionospheric correction algorithms in the Caribbean, Central and South American region.
Начиная с 1998 года, когда со спутников IRS-1C/1D стали поступать данные с датчика с широким полем обзора (WiFS) (188 м), готовятся количественные оценки в отношении отдельных сельскохозяйственных культур на трех уровнях административного деления для штатов Арунчал-Прадеш, Карнатака и Орисса.
Since 1998, when Wide Field Sensor (WiFS) (188 m) data from IRS-1C/1D became available, crop-specific quantitative assessment has been provided at the taluk/block/mandal level for Arunchal Pradesh, Karnataka and Orissa.
Было также подчеркнуто, что экономические и социальные аспекты ИКТ и их количественная оценка создают новую проблему, которая может быть решена наиболее эффективно на основе постепенного подхода и с учетом того, что даже в развитых странах получить информацию о воздействии ИКТ на малые предприятия по-прежнему весьма трудно.
It was also pointed out that the economic and social aspects of ICTs and their quantitative assessment presented a new challenge that would be addressed most effectively through a gradual approach and by keeping in mind that, even in developed countries, information about the effects of ICT on smaller enterprises remained very difficult to obtain.
Поэтому использующиеся в настоящее время в целях разработки политики модели для описания поведения ТЧ могли бы применяться для оценки относительной величины сокращения выбросов ряда компонентов ТЧ и их прекурсоров в отношении массовых концентраций ТЧ, но необязательно для их количественной оценки в увязке с целевыми и предельными значениями для ТЧ.
Current PM models used in policy development might thus be adequate for the assessment of the relative magnitudes of emission reductions of some PM components and their precursors on PM mass concentrations, but not necessarily for their quantitative assessment against target and limit values for PM.
Следует подчеркнуть, что этот предварительный критический уровень следует рассматривать в качестве первого шага в работе по подготовке новых критических уровней, которые могли бы использоваться для количественных оценок воздействия озона на зрелые лесные деревья, поскольку принятое в настоящее время значение основано на ряде допущений (более подробно они обсуждаются в Karlsson et al., 2003b, 2004).
It should be emphasized that this provisional critical level should be viewed as a first step in the derivation of new critical levels which could be used to make quantitative assessments of the ozone impact on mature forest trees since the value currently selected is based on a number of assumptions (these are discussed in more detail in Karlsson et al., 2003b, 2004).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert