Sentence examples of "коллегиальных обзорах" in Russian

<>
Translations: all84 peer review84
С другой стороны, легитимность и актуальность политики может обеспечиваться путем привлечения межправительственных организаций и различных заинтересованных сторон к выявлению потребностей в оценках, реализации заключений и участию в коллегиальных обзорах. Policy legitimacy and relevance could on the other hand be ensured through intergovernmental and multi-stakeholder involvement in identifying assessment needs, adopting findings and taking part in peer review.
В 2006 году группа из шести международных экспертов провела коллегиальный обзор функции оценки в ЮНИСЕФ. In 2006, a panel of six international experts conducted a peer review of the evaluation function in UNICEF.
Кроме того, продолжение осуществления всеобъемлющей системы коллегиального обзора будет оставаться центральным элементом в обеспечении ее полного осуществления. Moreover, the continued implementation of a comprehensive peer review system will remain a central plank for ensuring full implementation.
Коллегиальный обзор будет помогать избегать — настолько, насколько это возможно, — политизации и избирательности, которыми отличается нынешняя система Комиссии. The peer review would help avoid, to the extent possible, the politicization and selectivity that are hallmarks of the Commission's existing system.
Региональная стратегия преследует цель создания сетей сотрудников, работающих над аналогичными вопросами, для проведения коллегиального обзора протоколов и результатов оценки. The regional strategy is to create networks of staff working on similar issues to conduct peer reviews of evaluation protocols and results.
Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора. ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism.
В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора. In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism.
В текущем году одной из основных и сложнейших задач для этой Системы будет эффективное проведение согласованного в прошлом году коллегиального обзора. This year, one of the main challenges for the Scheme will be effective implementation of the peer review system agreed upon last year.
К ним относятся механизмы внутренней отчетности, самооценки и региональный коллегиальный обзор и мониторинг, что должно получить отражение в перечне контрольных показателей осуществления. Among these are mechanisms of domestic accountability, self-assessment, and regional peer review and monitoring, which should be reflected in the implementation checklist.
Европейский союз весьма удовлетворен прогрессом, который отмечался в рамках Кимберлийского процесса в течение прошлого года в том, что касается применения системы коллегиального обзора. The European Union is delighted at the great strides which the Kimberley Process has taken over the past year in implementing its peer review system.
Обзор статистической деятельности ФАО был проведен Отделом ФАО по программам, бюджету и оценке (ПБО) в 2002 году при участии внешней группы коллегиального обзора. A review of statistical activities in FAO was undertaken by the FAO Programme, Budget and Evaluation Division (PBE) in 2002, and included an external peer review panel.
Мы подчеркиваем большое значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив по укреплению политического, экономического и корпоративного управления, таких как Африканский механизм коллегиального обзора. We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism.
Количественно-качественный метод, разработанный ЭКА для сбора данных о государственном управлении, служит полезным ориентиром и ценным ресурсом в разработке инструментов оценки Африканского коллегиального обзора. The quantitative and qualitative method designed by ECA to collect governance data serves as a useful reference and valuable input for the development of the African peer review assessment tools.
Опыт можно также почерпнуть в других секторах: например, в научных кругах проводятся коллегиальные обзоры при назначении специалистов на должности и отборе научных работ для издания. Guidance can also be drawn from other sectors — for example, the peer review processes used in academia for appointments and selecting papers for publication.
Мы подчеркиваем важное значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив в целях укрепления политического, экономического и корпоративного управления, например инициативы в отношении Африканского механизма коллегиального обзора. We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism.
Этот план действий получил поддержку глав государств на проходившем в декабре 2003 года саммите в Аккре и стал составной частью функционирующей в ЭКОВАС системы коллегиальных обзоров. The plan was endorsed by the heads of State at the Summit held in Accra in December 2003, and is part of the framework for the ECOWAS peer review system.
ВПП является членом Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки (ЮНЕГ), что, как надеется ВПП, будет способствовать проведению в 2007 году коллегиального обзора функции оценки в ВПП. WFP is a member of the United Nations Evaluation Group (UNEG), which it anticipates will facilitate a peer review of the evaluation function in WFP in 2007.
Тогда Ассамблея, в частности, приветствовала введение системы коллегиального обзора, с тем чтобы гарантировать фактическое выполнение его положений всеми участниками система сертификации происхождения алмазов в рамках Кимберлийского процесса. The Assembly then welcomed in particular the introduction of a peer review system to provide assurances that all participants in the Kimberley Process Certification Scheme are in fact implementing its provisions.
они представляют собой органы коллегиального обзора и, как таковые, пользуются у персонала репутацией более справедливых органов, благодаря которым персонал участвует в процессе решения проблем и разрешения споров; They are peer review panels and, as such, are perceived as more fair by the staff and the staff are thus part of the problem-solving and dispute resolution processes;
Участники Пленарного совещания приветствовали впечатляющий прогресс, достигнутый в 2004 году в деле внедрения системы коллегиального обзора, принятой в октябре 2003 года на Пленарном совещании в Сан-Сити. The plenary welcomed the impressive progress made in 2004 in implementing the peer review system adopted in October 2003 at the Sun City Plenary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.