Sentence examples of "колориметрический" in Russian with translation "colorimetric"

<>
Translations: all32 colorimetric32
Официальный метод 944.05 АОХА, Молочная кислота в яйцах, Колориметрический метод. AOAC Official Method 944.05, Lactic Acid in Eggs, Colorimetric Method.
Приложение 6- Колориметрические технические условия Annex 6- Colorimetric specifications
Для проверки этих колориметрических характеристик … " For checking the colorimetric characteristics ….
Колориметрическое испытание прошло успешно: Да Нет Colorimetric test successful Yes No
удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям; и satisfy the same colorimetric requirements; and
Индекс цвета, используя колориметрическую таблицу цитрусовых (шкала Брогдекса). Color index, using the citrus colorimetric table (Brogdex scale).
Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления. Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется пункт 2.30 Правил № 48 ". For checking the colorimetric characteristics, paragraph 2.30. of Regulation No. 48 applies. "
Эти колориметрические характеристики измеряются в условиях, изложенных в пункте 7 настоящих Правил. These colorimetric characteristics, shall be measured under conditions described in paragraph 7. of this Regulation.
Цвет должен соответствовать колориметрическим пределам, предписанным в приложении 3 к настоящим Правилам. The colour shall comply with the colorimetric boundaries prescribed in annex 3 to this Regulation.
Испытания на соответствие, предусматриваемые в настоящих Правилах, касаются фотометрических и колориметрических характеристик. Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics.
Фотометрические и колориметрические измерения могут производиться с использованием одного и того же образца. The photometric and colorimetric measurements may be made on the same sample.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется процедура испытания, предусмотренная в пункте 7 настоящих Правил. For checking these colorimetric characteristics, the test procedure described in paragraph 7. of this Regulation shall be applied.
" 5.5.3 удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям и иметь практически одинаковые фотометрические характеристики. " 5.5.3. satisfy the same colorimetric requirements and have substantially identical photometric characteristics.
Кроме того, колориметрические характеристики, выраженные в координатах цветности МЭК, должны находиться в пределах, указанных в спецификациях данных. Moreover the colorimetric characteristics, expressed in CIE chromaticity coordinates, shall lie within the boundaries given on the relevant data sheet.
Испытания на соответствие, предусмотренные в настоящих Правилах, касаются фотометрических и колориметрических характеристик и включают испытания этих характеристик на погодоустойчивость. Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics and the test of weather resistance of these characteristics.
Эксплуатационное испытание (ЭИ) по смыслу стандарта EN 60945 представляет собой полное фотометрическое и колориметрическое испытание, описанное в настоящем стандарте. A performance test (PT) within the meaning of EN 60945 is a complete photometric and colorimetric test as described in this standard
Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС (1931 год). The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE (1931) standard colorimetric observer.
Если после проведения испытания сохраняются сомнения, соответствие колориметрической спецификации должно быть проверено путем определения трехцветных координат образца, вызывающего наибольшие сомнения. If any doubt remains after this test, conformity with the colorimetric specification shall be verified by determining the trichromatic co-ordinates of the most doubtful sample.
Только в случае источников света, указанных в пункте 4.10, дополнительно проводится испытание при номинальном напряжении ± 10 %; должны быть достигнуты требующиеся фотометрические и колориметрические значения. Only in the case of light sources according to 4.10 is the test additionally to be carried out with rated voltage ± 10 %; the required photometric and colorimetric values shall be attained.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.