Sentence examples of "командно" in Russian

<>
Создание Единого командного центра (ЕКЦ) Establishment of an Integrated Command Centre (CCI)
Я должен позвонить командному врачу. I need to call my team doctor.
Может показаться, что государство, выражаясь ленинскими словами, восстановило контроль над «командными высотами» экономики. It would seem that, in Lenin’s words, the state had regained control of the “commanding heights” of the economy.
Неужели они хотят командного общества? Do they want a command society?
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Гюленисты потратили десятилетия на то, чтобы проникнуть в ряды военных; но командные высоты остались вне досягаемости. The Gülenists had spent decades infiltrating the military; but the commanding heights had remained out of reach.
В командной строке введите ipconfig. At the command prompt, type ipconfig.
И командное золото идет в Румынию! And team gold goes to Romania!
Международная стратегическая обстановка после холодной войны устранила барьер к занятию стратегических командных высот в космическом пространстве. The post-cold-war international strategic environment has removed the barrier to occupying a commanding strategic position in outer space.
в) С помощью командной строки C) Via Command Line Option
Смогут ли они выиграть командное золото? Can they win the team gold?
Руководство Китая (поскольку, прежде всего, заботится о командном авторитете и о поддержании имиджа) акцентирует свое внимание на достижениях страны. Officials' preoccupation with commanding respect and not losing face leads them to focus almost exclusively on China's achievements.
Укажите следующий параметр командной строки. Specify the following command line parameter:
Видишь ли, эта игра только называется "командной". You see, this game is only a "team game" by name.
«Братья-мусульмане» же, напротив, систематически изменяли конституцию и занимали командные государственные высоты ради того, чтобы сделать невозможным противодействие своей власти. The Muslim Brotherhood, by contrast, was systematically changing the constitution and taking control of the commanding heights of the state in order to make it impossible for its rule to be challenged.
Уитмен командному центру Маунт Везер. Whitman to Mount Weather command.
Провести семинар по командному духу, если хочешь. Have a little team building seminar of our own, if you will.
Сейчас трудно понять, кто поднимется на командные высоты КПК, а кто будет сброшен с них из-за несогласия с верховным вождём. In fact, it is hard to know who is ascending the CCP’s commanding heights and who will be struck down for disagreeing with the paramount leader.
Командные блоки выполняются по порядку. The command blocks are each executed in sequence.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия. the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.