Sentence examples of "командного" in Russian with translation "team"
Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.
Third place is confirmation of the considerably high level of our team.
Естественно, спортсменам уже не столь важен результат, тем более в соревнованиях командного уровня.
Obviously, the result isn’t that important to the athletes anymore, especially in the team competitions.
Футбол превозносит культ индивидуума и восхвалят героев, но также является торжеством командного духа.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Олимпийские игры и спорт, естественно, не способны коренным образом исправить мир, однако спорт предполагает коллективизм, предоставляет и мужчинам, и женщинам возможность обретать хорошую физическую форму, а детям помогает понять смысл победы, высокого мастерства и командного духа.
To be sure, the Olympic Games and sport cannot make the world better definitively, but sport requires sharing, gives men and women the opportunity to get in good physical shape, and helps children to understand the meaning of victory, excellence and team spirit.
Видишь ли, эта игра только называется "командной".
You see, this game is only a "team game" by name.
Провести семинар по командному духу, если хочешь.
Have a little team building seminar of our own, if you will.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия.
the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Successful innovation is a team sport, it's a relay race.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
In fact, medicine today is a team sport.
Как я уже говорил, быть полицейским это командный вид спорта.
Like I said, bein 'a cop's a team sport.
Каждый раз, когда возникает необходимость наладить командную работу, возникает множество организационных проблем.
Whenever any team tries to work together, there can be one-too-many friction points that get in the way.
Организовать эффективную командную работу может помочь встроенная записная книжка OneNote на сайте группы.
A good way to promote team collaboration is to leverage a team site's built-in OneNote notebook.
Есть кто-нибудь в сегодняшнем Финале кто может побороться с ними за командное золото?
Is there anyone in today's Finals that can keep them from taking Team Gold?
На это указывает и тот факт, что крикет - это командная игра, демонстрирующая индивидуальное мастерство игроков.
So, too, is the fact that cricket is a team game that showcases individual excellence.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert