Sentence examples of "командование" in Russian with translation "command"

<>
Вы отданы под мое командование. You are now under my command.
Командование, управление, связь и моделирование Command, Control, Communication and Simulation
Я беру на себя командование кораблем. I'm taking command of this vessel.
А наше командование - не произведение искусства. And our command control isn't quite state-of-the-art.
Вы переходите под командование армейских сил. You are under regular Army command.
Я доложу наверх, посмотрим, что скажет командование. I'll run it up the flagpole, see what command wants us to do.
У австрийской армии должно быть австрийское командование! The Austrian army should be under Austrian command!
По распоряжению Звездного Флота я принимаю командование этим кораблем. By order of Starfleet I hereby take command of this vessel.
Находясь в отчаянном положении, Верховное командование Люфтваффе провело конкурс. Desperate, the Luftwaffe High Command held a contest.
У тебя есть доказательства того, что Центральное Командование нарушило соглашение? Can you prove that the Central Command violated the treaty?
Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. After four decades, France has returned to NATO’s unified military command.
Центральное Командование никогда не стало бы нарушать договор с Федерацией. Central Command would never violate our treaty with the Federation.
Добровольно перейти под твое командование и присоединиться к охоте за Спартаком. To willingly follow your command and join the hunt for Spartacus.
Командование Звездного Флота, это USS "Гриссом" на закодированном канале 98.8. Starfleet Command, this is U S.S Grissom on subspace coded channel 98.8.
Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы. France signed up for membership but later refused to submit her armed forces to NATO's central command.
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. Air Command eventually determined that my best option would be a water landing.
Меня никогда не учили тому, что командование военной полицией осуществляется по другой линии. I was never taught that military police came under a separate chain of command.
Если Командование узнает, что я был к этому причастен, меня разжалуют до мичмана. If Starfleet Command finds out I had anything to do with this, they'll demote me back to Ensign.
Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт. Stargate Command tried to dial 229 but couldn't get a lock.
Командование ливанской армии определило конкретные задачи подразделения связи в оперативной, административной и гуманитарной областях. The Lebanese Army Command defined specific tasks of the Liaison Office in the operational, administrative and humanitarian fields.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.