Sentence examples of "комбинациях" in Russian with translation "combination"
Количество вариантов продукта равно количество возможных комбинациях аналитик продукта.
The number of product variants equals the number of possible combinations of product dimensions.
А эти основные кредитные спрэды собираются в равных комбинациях.
And these basic credit spreads are constructed in equal combinations.
Список основан на всех комбинациях аналитик продукта, существующих для шаблона продукта.
The list is based on all the combinations of product dimensions that exist for the product master.
Эти запросы могут основываться на отдельных номенклатурах или комбинациях номенклатур, введенных во время ввода заказа.
You can base these prompts on single items or item combinations that are entered at the time of order entry.
Мои Пауэр Рейнджеры женились и разводились в таких разных комбинациях, почти как группа "Флитвуд Мак".
My Power Rangers got married and divorced in so many combinations, they were like Fleetwood Mac.
В случае стоп-сигнала категории S3, предназначенного для установки внутри транспортного средства, колориметрические характеристики должны проверяться на наихудшей комбинации (наихудших комбинациях) огня и заднего окна (задних окон) или образца стекла (образцов стекол).
In the case of a category S3 stop lamp, which is intended to be mounted inside the vehicle, the colorimetric characteristics shall be verified with the worst case combination (s) of lamp and rear window (s) or sample plate (s).
Уменьшение на 21 % количества заявок, связанных с правом на владение исконными землями, указывает на то, что подаются более оправданные претензии и что Федеральный суд консолидирует заявления, а также что сами заявители добровольно и в различных комбинациях объединяют свои претензии.
The reduction of 21 per cent in the number of native title applications pointed to more credible claims being submitted and to a consolidation of applications by the Federal Court, as well as to the many voluntary combinations of claims made by native title applicants themselves.
MCrAlX соответствует сложному составу покрытия, где М эквивалентно кобальту, железу, никелю или их комбинации, а Х эквивалентно гафнию, иттрию, кремнию, танталу в любом количестве или другим специально внесенным добавкам свыше 0,01 % (по весу) в различных пропорциях и комбинациях, кроме:
MCrAlX'refers to a coating alloy where M equals cobalt, iron, nickel or combinations thereof and X equals hafnium, yttrium, silicon, tantalum in any amount or other intentional additions over 0.01 weight percent in various proportions and combinations, except:
Залогом такого решения является принцип " инструментального ящика ", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования.
The key lies in the so called Atool box @ approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action programme.
Начиная с 1999/2000 учебного года преподавание по программам ПОСО и ПУО более высокого уровня в Нидерландах основывалось на четырех различных, объединенных в единое целое комбинациях дисциплин или на учебных планах, которые обеспечивают подготовку студентов к учебе по аналогичным программам в рамках высшего образования.
Starting in the 1999/2000 school year, teaching in the upper forms of Dutch HAVO and VWO has been based on four distinct, coherent subject combinations or teaching programmes that prepare students for similar courses in higher education.
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик
Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert