Sentence examples of "комментарии" in Russian with translation "commenting"

<>
Вы можете выключить комментарии для конкретной публикации. You can turn off commenting to prevent people from commenting on an individual post.
Чтобы включить или выключить комментарии к размещенной публикации: To turn commenting off or on for a post you've shared:
Но самое интересное в этой статье - комментарии читателей. What was interesting about the article was people started commenting on the article, readers of the thing.
Вы также можете выключить комментарии до того, как разместите публикацию. You can also turn off commenting for a post before you share it.
Например, можно оставлять комментарии, изменять название канала и добавлять администраторов. Now you have full access to commenting, changing your channel name, and adding channel managers.
Отчет Комментарии содержит информацию о том, сколько пользователей прокомментировали ваше видео. The Comments report summarizes how many people are commenting on your video.
Как с помощью ID внутри приложения сопоставить человека, размещающего публикации и комментарии With app-scoped IDs, how do I map between people posting and commenting on my page and people logged into my app?
Плагин комментариев с 28 января 2015 г. не будет поддерживать комментарии пользователей под сторонними идентификаторами. The Comments Plugin will no longer support commenting via third-party identifiers after January 28, 2015.
Прокрутите вниз экран добавления описания и местонахождения в публикацию и коснитесь Расширенные настройки, а затем — Выключить комментарии. On the screen where you add a caption or location to your post, scroll down and tap Advanced Settings, then tap Turn Off Commenting.
Помните, что при отсутствии интернет-соединения некоторые функции YouTube будут вам недоступны. Например, вы не сможете оставлять комментарии и ставить отметки "Мне понравилось". Some actions, like commenting and liking, are not available while viewing videos offline.
Вы также можете видеть новости о том, что ваши друзья ставят отметки «Нравится» общедоступным группам, в которых вы не состоите, или оставляют в них комментарии. You also might see stories about your friends liking or commenting in public groups that you're not a member of.
На вкладке «Действия» показаны отметки «Нравится» и комментарии к вашим публикациям. Здесь можно посмотреть те фото и видео, которым ваши друзья поставили отметку «Нравится» и которые они прокомментировали. Activity displays likes and comments on your own posts, and lets you see the photos and videos that your friends are liking and commenting on.
Спустя несколько дней после интервью с Вэнь, комментируя недавние события в Тайване в присутствии премьер-министра Вэнь, президент Соединенных Штатов Джордж В. Буш сказал, что Америка выступает против "любого одностороннего решения изменить статус-кво, и что комментарии и действия лидера Тайваня указывают на то, что, возможно, он хочет принимать решения по изменению статус-кво в одностороннем порядке, против которых мы выступаем". A few days after Wen's interview, while commenting on recent developments in Taiwan with Premier Wen at his side, US President George W. Bush said that America opposed "any unilateral decision to change the status quo, and the comments and actions made by the leader of Taiwan indicate that he may be willing to make decisions unilaterally to change the status quo, which we oppose."
Добавление видео, комментариев или иное упоминание таких материалов приведет к немедленной блокировке аккаунта. Uploading, commenting, or engaging in any type of activity that sexualizes minors will immediately result in an account suspension.
Мы слышали много комментариев чиновников ФРС по доллару и его влияния на их мировоззрение. We’ve heard a lot of Fed officials commenting on the dollar and its impact on their outlook.
Данные по реакциям, комментариям и перепостам для публикаций вашей Страницы доступны в Статистике Страницы. You can see how many people are reacting to, commenting on and sharing your Page posts in Page Insights.
Плагин комментариев с 28 января 2015 г. не будет поддерживать комментарии пользователей под сторонними идентификаторами. The Comments Plugin will no longer support commenting via third-party identifiers after January 28, 2015.
Мой комментарий по поводу того, что он заблудился, ни в коей мере не был критикой. My commenting on his getting lost was in no way a swipe.
Если кто-то опубликовал ваше фото или видео, попробуйте оставить к такой публикации комментарий и попросить этого человека убрать ее. If one of your photos or videos was posted by someone else, you could try commenting on the post and asking the person to take it down.
19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев». August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.