Exemples d'utilisation de "компасы" en russe
Traductions:
tous59
compass59
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь.
Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses.
И для нас изготовили специальные чашки со спрятанным внутри магнитом, который сводит с ума все эти компасы, всегда указывающих на магнит.
And we had custom espresso cups made that hide a magnet inside, and make those compasses go crazy, always centering on them.
Кроме того, АНАСА разработало ряд датчиков, таких как термометры, компасы и цифровые регистраторы скорости и направления ветра, для сбора данных с помощью дистанционного зондирования.
In addition, ANASA developed a number of sensors, such as thermometers, compasses and digital sensors of wind speed and direction, for the collection of remotely sensed data.
Практикум рекомендовал определить методы повышения надежности и целостности ГНСС на основе дополнения соответствующими приборами и аппаратурой измерения, включая компасы, гироскопы и одометры, и при поддержке SBAS, включая WAAS, EGNOS и MSAS.
The Workshop recommended that methods should be identified for improving the reliability or integrity of GNSS with augmentation by appropriate sensors and equipment, such as compasses, gyroscopes and odometers, and by SBAS, for example, WAAS, EGNOS and MSAS.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Я воспользуюсь компасом на следующем хребте.
I'll take a compass reading at this next ridge up here.
Общество без религии, как судно без компаса.
A society without religion is like a ship without a compass.
Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности
Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor
Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты.
Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts.
Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток.
According to my phone's compass app, we're heading due east.
Ганди верил, что нас побуждает к действию наш нравственный компас.
It was Gandhi’s belief that reflection could motivate action by recalibrating our moral compass.
Только в руках Искателя компас будет показывать путь к камню слез.
Only in the hands of the Seeker will the compass guide the way to the Stone of Tears.
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
«“Компас” выявляет факты сразу же по мере их возникновения, — рассказывает Каваси.
"What Compass does is surface things as they come up," Havasi says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité