Exemples d'utilisation de "компетенция сотрудников" en russe

<>
Но в деловом мире управленческая компетенция в наивысшем своем проявлении предполагает еще и умения совсем иного рода. However, in the business world, top-notch managerial ability also calls for another skill that is quite different.
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников. If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Именно поэтому здоровье и компетенция сменных работников имеет такое большое значение для всех нас. The health and competence of shift workers is an important issue for all of us.
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете. Many companies monitor their employees' internet activity.
Первоначально секьюритизация ипотек воспринималась триумфально, так как это перенесло риски на финансовые рынки, в то время как хранение депозитов, а также выдача кредитов и контроль над их выплатой - компетенция традиционных банков - воспринимались ограниченными и старомодными. The securitization of mortgages originally was seen as a triumph, because it shifted risk to financial markets, while taking deposits and making and monitoring loans - the purview of traditional banks - was regarded as narrow and old-fashioned.
Без необходимого обучения Ваших сотрудников введение в эксплуатацию наших комплексных систем невозможно. Putting our complicated systems into operation without the necessary training of your employees is not possible.
Но европейская научная компетенция не претворяется в ценные бизнес-идеи - по крайней мере, не так часто, как в США - главным образом потому, что Европа взяла неверные ориентиры. But European scientific competence does not translate into valuable business ideas - at least not as frequently as in the US - mostly because Europe's focus seems ill-directed.
Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников. Introductory and comprehensive training of your employees.
Также, на следующем собрании, твоя компетенция будет поставлена под сомнение. In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question.
что Вы бесплатно обучите наших сотрудников. that free training is supplied for our employees.
Для успеха правительствам стран Африки понадобятся адекватные ресурсы, компетенция и легитимность для мобилизации всех участников процесса и взаимодействия с ними, что позволит создать привлекательный инвестиционный климат. To succeed, governments will need adequate capacity, competence, and legitimacy to mobilize and interact with all stakeholders, thereby creating an attractive investment climate.
Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников. We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others.
Дополнительные сведения см. в разделе Компетенция: - навыки (форма). For more information, see Competency - Skills (form).
К сожалению, только сегодня я узнал от своих сотрудников о значительном снижении денежного оборота Вашего предприятия. I have only learned today from my employees that the turnover with your firm has decreased dramatically.
Итак, когда люди собираются вместе и находят что-то, что их объединяет, нечто большее, чем их личная компетенция, то происходит нечто очень важное. So when individuals come together and find something that unites them that's greater than their individual competence, then something very important happens.
Один из моих сотрудников мог бы заехать за Вами, если Вы пожелаете. If you wish somebody could come and pick you up.
Как так получилось, что мы убедили себя, что в области морали нет таких вещей, как компетенция по вопросам морали, талант по вопросам морали, или даже гений по вопросам морали? How have we convinced ourselves that in the moral sphere there is no such thing as moral expertise, or moral talent, or moral genius even?
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов. Technical training for customer service employees.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников. Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !