Sentence examples of "композиторами" in Russian with translation "composer"
Не хочу давать вам ложную надежду, но я очень успешно поработала со многими композиторами.
I don't want to give you false hope, but I've had a tremendous amount of success with composers.
В этих библиотеках широко пропагандируется детская литература, в них проводятся праздники книг, беседы, утренники, встречи с писателями, поэтами, художниками, артистами, композиторами.
Children's literature is actively promoted by these libraries, which hold book days, talks, matinee performances, and meetings with writers, poets, painters, actors and composers.
Последние данные, полученные от группы ЭМИ, свидетельствуют о том, что на издательскую деятельность, а именно на деятельность, связанную с получением доходов за счет использования или переуступки прав интеллектуальной собственности, предоставленных ЭМИ композиторами, в 2000 году приходилось 17 % оборота группы ЭМИ и не менее 47 % чистых доходов (Music & Copyright, 2002).
More recent figures from EMI show publishing activities, namely activities generating revenue via exploiting or trading in intellectual property rights assigned to EMI by composers, accounting for 17 per cent of the EMI groups'turnover, but no less than 47 per cent of net revenue in the year 2000 (Music & Copyright, 2002).
"Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
"Flickr photos of intergalactic classical composer."
Итак, композитор Бенджамин Бриттон "" разделил оркестр на секции.
So you see, the composer Benjamin Britten has taken the whole orchestra apart.
Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
Talking of classical music, who is your favorite composer?
Правда? Все композиторы знают это. Для грустной мелодии
Composers know that. If they want sad music, they just play those two notes.
А это маленькая злюка Эрико, композитор и бас-гитара.
And this little mite is Eric, composer and bass player.
Это слова одного из знаменитых американских композиторов 70-х.
This was one of the leading composers of American music back in the '70s.
Естественно, композиторы не рассматривают свои произведения в этом ключе.
The composers, of course, don’t think of their compositions in these terms.
Ей нравятся класические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда-либо живущих.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
Тод и композитор Дэн Элси показывают нам будущее в развитии музыки.
He and composer Dan Ellsey shed light on what's next.
Я - композитор, с курсом игры в оркестре, и я - создатель АллоСферы.
I'm a composer, orchestrally-trained, and the inventor of the AlloSphere.
Это "Вариации на тему Абегг" Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века.
It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th century composer.
Когда композиторы пишут мне музыку, я прошу их забыть про виолончель.
When composers write music for me, I ask them to forget what they know about the cello.
Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех.
Its composer called Debussy said that art was the greatest deception of all.
Он как тот джазмен, который стал одним из величайших композиторов всех времен.
He’s like this jazzman who became one of the greatest composers of all time.
И мы хотим сыграть вам небольшую пьесу одного из самых значительных композиторов Америки,
And we want to play a little piece for you by one of the most important composers of America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert