Sentence examples of "композицией" in Russian

<>
Секрет в том, что мы работали со всей газетой, как с единым целым, как с единой композицией - как в музыке. The secret is that we were treating the whole newspaper as one piece, as one composition - like music.
Эпигенетика является необходимой для понимания связи между генетической композицией, или генотипом, и чертами, которые мы можем на самом деле наблюдать. Epigenetics is crucial for comprehending the link between the genetic composition, or genotype, and the traits we can actually observe.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Moreover, there is a fallacy of composition:
Как добавить композицию в ролик Adding audio tracks to your video
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут. Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Взгляни на композицию, на угол падения света. Look at the composition, the angle of the light.
Нажмите Добавить музыку и выберите композицию. Click Add music and select your audio track.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию. Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
Если прав нет, выберите одну из бесплатных композиций. If not, several free tracks are available.
Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию. You need one classical piece, and one original composition.
добавлять к видеоклипам музыку из коллекции одобренных композиций; Add music to your video from a library of approved tracks.
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях. A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions.
Чтобы скачать композицию или эффект, нажмите на стрелку. When you've found a track you like, click the arrow to download it.
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33". The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Чтобы воспроизвести предыдущую композицию, коснитесь элемента musicplayer_previous. To play the previous track, tap musicplayer_previous.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи! Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Чтобы воспроизвести следующую композицию, коснитесь элемента musicplayer_next. To play the next track, tap musicplayer_next.
Поэтому мы посмотрели, как можно расположить все элементы - вместо простого беспорядка создать единую композицию. So we looked at how we could compose all those elements - instead of just litter, create one composition.
Сделанные вами изменения применяются к новым скопированным композициям. The changes you make apply to new tracks that you rip.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.