Sentence examples of "компоненту" in Russian
Translations:
all4424
component4200
ingredient97
element76
agent27
principle6
contributor1
componentry1
other translations16
В реальном выражении по большинству статей расходов отмечается негативный рост, в том числе по компоненту путевых расходов и транспорта в связи с практикумами с учетом повышения расценок, обусловленного ростом цен на нефть.
In real terms, there is a negative growth in most objects of expenditure, including travel and the transportation element of workshops caused by fare increases owing to the higher prices of oil.
Консультативному комитету по его просьбе сообщили о том, что в предлагаемый бюджет на период 2009/10 года включены потребности, обусловленные новыми элементами оказания поддержки миссии в связи с осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также в связи с оказанием поддержки усиленному военному компоненту путем строительства и расширения опорных пунктов.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the budget proposal for the period 2009/10 incorporated requirements for new mission support elements in connection with the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, as well as support to the strengthened military capability through the construction and expansion of team sites.
Добавление ограничения таблицы к компоненту [AX 2012]
Add a table constraint to a component [AX 2012]
Утвержденный для миссии фактор учета условий, связанных с боевыми действиями/вынужденным уходом, который определяется группой технической рекогносцировки по инициативе миссии, применяется к каждой категории ставок возмещения расходов на самообеспечение и к компоненту (или его половине) расходов, связанных с поставкой запасных частей, сметной ставки возмещения расходов на обслуживание в рамках аренды имущества с обслуживанием, и не должен превышать 5 процентов ставки.
A mission-approved hostile action/forced abandonment factor determined by the technical survey team at the initiation of the mission is applied to each category of the self-sustainment rates and to the spares element (or one half) of the estimated maintenance rate of the wet lease rate and is not to exceed 5 per cent of the rates.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавьте атрибут к компоненту.
For more information, see the topic titled Add an attribute to a component.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление операции маршрута к компоненту.
For more information, see Add a route operation to a component.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление строки спецификации к компоненту.
For more information, see Add a BOM line to a component.
Выберите атрибут, назначенный компоненту или субкомпоненту, для которого создается группа атрибутов.
Select an attribute that is assigned to the component or subcomponent that you are creating the attribute group for.
Далее приведены шаги по добавлению строки спецификации к компоненту в модели конфигурации продукта.
The following steps describe how to add a bill of materials (BOM) line to a component in a product configuration model.
Дополнительные сведения о добавлении атрибутов к компонентам см. в разделе Добавьте атрибут к компоненту.
For more information about how to add attributes to components, see Add an attribute to a component.
Назначьте каждому компоненту комплекта продуктов базовую цену. Сумма базовых цен представляет базовую цену комплекта продуктов.
Each component of the product kit is assigned a base price, and the sum of the base prices is equal to the base price of the product kit.
Учреждение трех штатных и двух внештатных должностей по компоненту 5 для обеспечения административной поддержки вышеупомянутых предлагаемых 350 переводчиков:
Establishment of three posts and two positions in component 5, support, to provide administrative support for the above-mentioned proposed 350 interpreters:
аналитическое средство для оценки рисков столкновений с космическим мусором и расчета вероятности столкновений по каждому компоненту космической системы.
A debris collision risk analysis tool, to calculate the probability of collision for each space system component.
В связи с этим рекомендуется придать полицейскому компоненту еще одно сформированное полицейское подразделение в составе до 140 сотрудников.
It is therefore recommended that the police component be increased, with one additional formed police unit of up to 140 officers.
Более подробно эти предложения по экономии средств изложены в разделе II по компоненту поддержки и разделе III «Анализ разницы».
These efficiency gains are further described in section II, under the support component, and in section III, Analysis of variances.
Вычисление коэффициента Шарпа имеет значение только когда осуществляется ко всему портфелю фирмы, а не к одному его отдельному компоненту.
The Sharpe ratio is meaningful only when applied to a firm's entire portfolio, not to any of its individual components.
Так как атрибуты назначаются компоненту или субкомпоненту, вы можете удалить группу атрибутов, не удаляя сами атрибуты в этой группе.
Because attributes are assigned to a component or subcomponent, you can delete an attribute group without deleting the attributes that are included in the group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert