Sentence examples of "компьютеризирована" in Russian
Обработка результатов этих обследований была независимо компьютеризирована в среде DEC Alpha VMS с использованием одного из следующих двух подходов:
The processing of these surveys has been computerised independently in a DEC Alpha VMS environment using one of two approaches, viz.
Вы приходите в лабораторию и видите это компьютеризированное задание.
You come into the lab, you see this computerized task.
В судах установлена эффективная компьютеризированная система учета дел.
The courts run an efficient computerised case management system.
Ужасные компьютеризированные телефоны-автоответчики, от которых мы сейчас страдаем, возможно, действительно станут лучше.
The horrible computerized telephone-answering systems that we all now suffer with might actually improve.
Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных.
The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database.
В Замбии создана образцовая компьютеризированная система регистрации беженцев в городских районах.
In Zambia, there is an exemplary computerised urban refugee registration system in place.
Проблема высокочастотной торговли вызвала беспокойство среди инвесторов на фондовом рынке, где компьютеризированная торговля вошла в обычай.
The issue of high-frequency trading has generated anxiety among investors in the stock market, where computerized trading first took hold.
Одним из средств, используемых Иммиграционной службой, является компьютеризированный указатель, содержащий перечень лиц; потерянных/украденных документов; и организаций.
One of the tools available to the Immigration Service is a computerised index, which comprises of a list of names, lost/stolen documents and organisations.
Таможенные органы используют на границах Венгрии компьютеризированную систему, которая, помимо обработки данных, помогает проводить анализ рисков.
The customs authority utilizes a computerized system at the borders of Hungary, which — besides data processing — assists risk analysis.
Британская система является компьютеризированной и включает в себя закрытые вопросы, за счет чего она призвана в максимальной степени повысить объективность проводимой оценки.
The British system is computerised, with closed questions, and is thus designed to reduce as far as possible any subjective slanting in evaluation.
Процесс выпуска карт был должным образом компьютеризирован, и все карты, составляемые Департаментом, размещаются на его веб-сайте.
The map production process has been thoroughly computerized, and all the maps created by the Department are posted on its web site.
Комиссия предложила сделать обязательным использование компьютеризированных методов географической информационной системы (ГИС) для создания пространственных географических систем идентификации (участков), в том числе использование ортофотографии.
The Commission proposed the compulsory use of computerised geographical information system (GIS) techniques for the creation of spatial geographical (parcel) identification systems including also the compulsory use of orthophotography.
Следующее совместное мероприятие завершилось созданием компьютеризированной системы оценки воздействия на окружающую среду с учетом биотехнологии (биологической безопасности);
A further joint activity resulted in the development of a computerized system for environmental impact assessment in biotechnology (biosafety);
Два гигантских компьютеризированных боевых флота заперты вместе в открытом космосе, сотни галактических крейсеров соперничают друг с другом в течение многих столетий, и ни единого выстрела?
Two gigantic, computerised battle fleets locked together in deep space, hundreds of galactic battle cruisers vying with each other for centuries, and not a shot fired?
Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года.
An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001;
Следует поощрять использование транспортными операторами и перевозчиками компьютеризированных систем слежения и контроля за движением грузов с целью заблаговременного информирования клиентов о местонахождении их партий товаров.
Transport operators and carriers should be encouraged to introduce computerised cargo tracking and tracing systems to provide clients with advance information on the location of their consignments.
Система обеспечит компьютеризированный учет данных о маршруте, включая данные о пройденном расстоянии, скорости, личности водителя и параметрах двигателя.
The system will provide computerized recording of trip data, including data on distances travelled, speed, driver identification and engine parameters.
Как подробнее объясняется ниже, некоторые изменения были также внесены в другое программное обеспечение с учетом потребностей компьютеризированной обработки претензий в рамках новой сводной базы данных о претензиях.
As will be described in more detail below, several changes were also made to other software, commensurate with the needs of computerised claims processing in a new, integrated database environment.
Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации.
A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert