Sentence examples of "компьютеризованных" in Russian

<>
Translations: all41 computerized29 computer-assisted3 other translations9
создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда; computerization of data at entry and exit ports;
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
странам субрегиона следует рассмотреть вопрос о развертывании современных совместимых компьютеризованных систем отслеживания вагонов, например системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС); Countries in the subregion should consider introducing modern compatible computer-based wagon-tracking systems, such as the Advance Cargo Information System (ACIS).
Конкретно в данном контексте переписные листы заполнялись по телефону в режиме компьютеризованных телефонных опросов (КТО), и аналогичное приложение использовалось для уточнения в случаях неудавшегося редактирования (УСНР), также с помощью КТО. Specifically, in this context questionnaires were completed over the telephone in a Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI) mode and a similar application was used for following up on failed-edit follow-up (FEFU) cases, once again using a CATI application.
Помимо специализированных компьютеризованных программ управления долгом и связанных с ними услуг, ДМФАС содержит ряд учебных модулей для расширения возможностей стран-клиентов в области выверки долга, статистики долга и анализа долгового портфеля. In addition to providing specialized debt management software and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and debt portfolio analysis.
В этом месте службы не используются электронные удостоверения личности, и поэтому оно не оборудовано приспособлениями для считывания электронных карточек, не имеет программного обеспечения системы контроля доступа и компьютеризованных гидравлических заграждений для автотранспорта. The duty station does not use electronic ID cards and is therefore not equipped with card reader devices, access control software or electronically controlled hydraulic barriers.
Соединенное Королевство стало первой страной Европейского союза и одной из первых стран в мире, где в 1988 году была развернута общенациональная программа обследований шейки матки на основе компьютеризованных данных об обращениях и повторных обращениях пациентов. The UK was the first country within the European Union, and one of the first in the world, to launch a nation-wide cervical screening programme in 1988 based on computerised call and recall.
Соединенное Королевство- первая страна Европейского союза и одна из первых стран в мире, где в 1988 году была развернута общенациональная программа обследования населения на рак молочной железы на основе компьютеризованных данных об обращениях и повторных обращениях пациентов. The UK was the first country within the European Union, and one of the first in the world, to launch a nation-wide breast cancer-screening programme based on computerised call and recall in 1988.
В контексте ЕС важное значение имеет так называемая Директива Совета и Европейского парламента о защите данных, поскольку она усиливает правовую защиту граждан от автоматической передачи касающейся их личностной информации (речь идет о компьютеризованных личностных данных и данных, хранящихся в структурированных ручных картотеках). In the EU-context, the so-called Data Protection Directive of the Council and the European Parliament is important as it strengthens legal protection of individuals with regard to automatic procession of personal information (applied to computerised personal data and data held in structured manual files)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.