Ejemplos del uso de "конкретный" en ruso
Группа — назначить конкретный счет группе банковских услуг.
Group – Assign a specific account to a bank facility group.
Конкретный энергоноситель (теплотворная способность) (чистая) МДж/кг =
Specific energy (calorific value) (net) MJ/kg =
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
Одному объекту назначается только один конкретный склад.
A particular warehouse can only be assigned to one site.
Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы.
This was the only concrete step, one deserving of praise.
При желании укажите конкретный ролик или определенную страну.
Select a video or country to get even more specific information.
Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве.
There's a particular individual who is in the government now.
В качестве краткосрочной меры существует реальная надежда на конкретный прогресс.
In the short term, though, there is a realistic hope for concrete progress.
Но в этом случае конкретный пакет мер можно скорректировать.
But, in that case, the specific policy package could be adjusted.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг.
So fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.
Я покажу вам чуть более конкретный пример, когда все загрузится.
I'll show you something - a little more of a concrete example here, as this thing loads.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты.
This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate.
В частности, МАГАТЭ имеет конкретный мандат в отношении ядерной энергии.
In particular, the IAEA has a specific mandate in relation to nuclear power.
Каждый конкретный шаг в сторону ухода из ЕС неизбежно приведет к углублению раскола.
Inevitably, every concrete step out of the EU is bound to lead to deeper factionalism.
Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал.
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Ассортименты назначаются магазинам, чтобы обозначить продукцию, поставляемую в конкретный магазин.
Assortments are assigned to stores to identify the products that a particular store carries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad