Sentence examples of "консерватора" in Russian with translation "conservative"
Таким образом, для того чтобы избрать консерватора, нужно больше голосов, чем лейбориста.
Thus, more votes are needed to elect a Conservative than a Labour MP.
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона:
This movement managed to force the first environmental laws out of the conservative Nixon administration:
Французские левые поддержали голлиста и консерватора Ширака, выступив против ксенофобского наследника коллаборационистов Виши.
The French left rallied behind the Gaullist, conservative Chirac to oppose the xenophobic heir of Vichy collaborationism.
Вы выглядите и говорите как обеспеченная жена консерватора, а их голоса у нас уже есть.
You look and sound like a privileged Conservative wife, and we've already got her vote.
После смерти убеждённого консерватора Антонина Скалиа в феврале этого года, республиканцы очень хотят сохранить идеологическую комплекцию суда в нетронутом виде.
Republicans are anxious to keep the Court’s ideological complexion intact after the death of the reliably conservative Antonin Scalia in February.
Эшланд уходит в отставку, она занимает его место, всё в порядке а мы предлагаем республиканцам возможность подобрать консерватора на место Брэди.
Ashland resigns, she takes his seat, okay and we offer the Republicans the opportunity to handpick a conservative for Brady's seat.
В своей книге 2017 года «Совесть консерватора» Флэйк решительно утверждает, что «мы настолько отдалились от наших принципов, что уже не знаем, что это за принципы».
In his 2017 book, Conscience of a Conservative, Flake boldly asserts that “we have become so estranged from our principles that we no longer know what principle is.”
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good - dogs ought to be loyal.
Мей говорит, что "её национальность и прошлый опыт в качестве консультанта министра по охране окружающей среды во время правления Консерватора Брайана Мулрони (Brian Mulroney) важны, чтобы зпинтересовать в партии больше канадцев ".
"May says that ""her national profile and background as an adviser to the environment minister during Conservative Brian Mulroney's government are important for getting more Canadians interested in the party""."
Флэйк, автор мемуаров под названием «Совесть консерватора», недавно выступил в сенате с яркой речью, осуждающей Трампа. Флэйк считает, что Трамп угрожает американским «принципам, свободам и институтам», пренебрегает «правдой и приличиями», занимается мелочными и «безответственными провокациями».
Flake, whose memoir is called The Conscience of a Conservative, recently delivered a searing speech on the Senate floor denouncing Trump, whom Flake sees as threatening American “principles, freedoms, and institutions,” disregarding “truth and decency,” and engaging in petty and “reckless provocations.”
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона: Национального закона об экологии 1969 года, Закона о чистом воздухе 1970 года, Закона о чистой воде 1972 года и Закона о вымирающих видах животных 1973 года.
This movement managed to force the first environmental laws out of the conservative Nixon administration: the National Environmental Act of 1969, the Clean Air Act of 1970, the Clean Water Act of 1972, and the Endangered Species Act of 1973.
Это должно помочь более прагматичным консерваторам.
This should help the more pragmatic conservatives.
Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов.
Instead, he has chosen a man steeped in the BOJ's conservative ways.
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию.
It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution.
У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
Jürgen Rüttgers, a leading German Conservative, offers his diagnosis.
Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.
Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert