Sentence examples of "конструктивна" in Russian with translation "constructive"

<>
Хотя до следующей недели не ожидается большого количества фундаментальных новостей (когда состоится очень долгожданное заседание ФРС, а также выйдут данные Индекса потребительских цен (CPI) обеих стран и розничных продаж Канады), техническая картина очень конструктивна. While there’s not much in the way of fundamental news until next week (which brings a highly-anticipated Fed meeting, as well as CPI data from both countries and Canadian retail sales), the technical view is very constructive.
Я буду поощрять конструктивную критику. I'm going to encourage constructive criticism.
Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим. Constructive conflict in Europe is sometimes necessary.
Что же нужно для создания конструктивного конфликта? So what does that kind of constructive conflict require?
Подобные программы должны быть частью конструктивного процесса. They need to be part of a constructive process.
А нефть Brent, наоборот, кажется более конструктивной. In contrast, Brent looks more constructive.
Хотелось бы надеяться, что она будет конструктивной. One hopes that it is a constructive one.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. And we can play an incredibly constructive role.
Конструктивное обязательство- обязательство, вытекающее из действий предприятия, когда: A constructive obligation is an obligation that derives from an enterprise's actions where,
Но слова, свобода слова она может быть конструктивной. But words, saying things, you know, can be constructive;
Думаю, вы в состоянии хорошо воспринимать конструктивную критику. I think that you are able to take constructive criticism very well.
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику. All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог. Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue.
Это требует рамок того, что я называю «конструктивный реализм». Doing so calls for a framework of what I call “constructive realism.”
Подход администрации Обамы к Турции был и остаётся конструктивным. The Obama administration’s approach to Turkey has been constructive.
Краткосрочный прогноз для этой пары изменился и стал конструктивным. The short-term outlook for this pair has changed to become constructive.
«Использование Европой торговых рычагов для поощрения демократии конструктивно и оправданно. Europe’s use of trade leverage to encourage democracy is constructive and reasonable.
Европейский Союз недавно начал политику «конструктивного вмешательства» в отношении Беларуси. The European Union recently embarked on a policy of “constructive engagement” with Belarus.
Мы заслуживаем более аргументированного, более конструктивного и менее запугивающего диалога. We deserve a more reasoned, more constructive, and less frightening dialogue.
Да, иногда у меня есть проблемы с восприятием конструктивной критики. Yeah, well, sometimes I have trouble taking constructive criticism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.