Sentence examples of "конструкциях" in Russian with translation "structure"

<>
В конце 1970-х годов НАСА, авиакосмические компании и университеты уделяли много времени и прилагали огромные усилия для разработки крупных конструкций для их сборки в космосе. Речь о таких конструкциях, как, например, спутники на солнечной энергии. In the late 1970s, NASA, aerospace companies, and universities expended a great deal of time and effort on planning large structures - for example, Solar Power Satellites - that would be assembled in space.
В этой связи в таких конструкциях, как туннели и мосты, являющихся неотъемлемой частью автодорожной системы, следует по возможности предусматривать- помимо аварийной полосы- такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них. In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, with the exception of the emergency lane, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures.
Изначально соответствие причины и следствия в конкретном случае определяется на основании данных о процессе его работы, примененных конструкциях, характере и количестве используемых и выпускаемых материалов, метеорологических условиях, времени и месте возникновения ущерба, а также о всех других условиях, свидетельствующих " за и против " установления такой причинной связи ". Inherently suitedness in a particular case is determined on the basis of the course of business, the structures used, the nature and concentration of the materials used and released, the weather conditions, the time and place of the commencement of the damage, as well as all other conditions which speak for or against a finding of causation.”
Вы когда-нибудь видели подобные конструкции? Have you seen a structure like these?
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение. The bone structure is a very close match.
1: Железобетон, сборные бетонные панели или железобетонные конструкции 1: Reinforced concrete, concrete prefab panels or reinforced concrete structure
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты. And you'll see there are all these filaments and structures and voids.
По мере повышения давления конструкция будет раскладываться — «надуваться». Inside, a telescoping structure will expand as BEAM inflates.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции. The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций. Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию. Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.
Включаются мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки. Included are bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются. Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей. I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior.
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи. And essentially our structure was designed to be written on.
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой. So, in all of these examples, structure is the determining force.
Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций. We know that on Mars and the Moon there are tons of these structures.
Кроме того, конструкция бампера оснащена крюками для буксировки и другими устройствами. In addition, the bumper structure contains towing hooks and other devices.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же. The bulkheads have now turned into hoops of cane, but it's ultimately the same structure.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.