Sentence examples of "консультация" in Russian with translation "advice"

<>
Здесь не консультация по любовным вопросам. I don't give advice to the lovelorn.
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация. To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку. You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
Сведения на этой странице предоставляются исключительно в информационных целях. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к специалисту. The information presented in this Help Center article is not legal advice. We provide it for informational purposes so you may wish to check with your own legal representatives.
Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей. Highly targeted Western aid and advice can help, but donors must take more care not to stand in the way of the beneficiaries in assisting them.
Для определения возможности использовать какую бы то ни было печь для обработки опасных отходов требуется консультация специалиста (Karstensen 2001; Rahuman and others 2000). Expert advice is required to assess whether any kiln can be used for treatment of hazardous waste (Karstensen 2001; Rahuman and others 2000).
Мы не предоставляем инвестиционных консультаций. We do not provide investment advice.
Или он получает плохую консультацию. Or he's getting bad advice.
программа консультаций по ведению домашнего хозяйства; The home management advice programme;
Настоящее руководство не заменяет юридическую консультацию. This guide is not a substitute for legal advice.
Я собираюсь получить надлежащую юридическую консультацию. I'm going to have to get proper legal advice.
Мы должны будете получить юридическую консультацию. We'll need to get legal advice.
Консультации по международному валютному и банковскому законодательству. Advice on international currency and banking laws.
Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке. I work in a bank, giving mortgage advice.
Я тоже буду рад получить у вас консультацию. I'll be happy to get advice from you, too.
Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям. We strictly do not provide investment advice.
Мы ни при каких обстоятельствах не предоставляем консультаций по инвестициям. We strictly do not provide investment advice.
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией. Contact a legal aid society or organization near you for free advice.
Помните, что это руководство не способно заменить собой консультацию профессионального медика. Keep in mind that this guide is not a substitute for the advice of a qualified health professional.
Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям. You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.