Ejemplos del uso de "контактная коррозия" en ruso

<>
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места. I hurt my eye when my contact slipped out of place.
На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия. Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms.
Контактная информация: contact information is as follows
Следует учитывать различные аспекты, которые могут оказать влияние на безопасность эксплуатации трубопровода, такие, например, как конструкция и коэффициенты нагрузки, качество материалов, толщина стенок, глубина заложения, защита от внешних воздействий, коррозия, маркировка, выбор маршрута и контроль эксплуатации. Consideration should be given to various aspects which could affect the safety of a pipeline, such as design and stress factors, quality of material, wall thickness, depth of burial, external impact protection, corrosion, markings, route selection and monitoring.
11. Контактная информация 11. Contact Details
Было бы целесообразным провести исследования на отдельных участках, особенно на тех участках, где коррозия превысила допустимые предельные значения. Investigations at individual sites, especially where the corrosion exceeded the tolerable limit, would be worthwhile.
Свяжитесь с «Пепперстоун Файненшиал» (контактная информация внизу) или сообщите нам о своей жалобе. Contact Pepperstone Financial (details below) to inform us about your complaint.
инструкцию Р200. 6.2.1.5.2 В случае сосудов под давлением, предназначенных для перевозки растворенного ацетилена (№ ООН 1001) и нерастворенного ацетилена (№ ООН 3374), следует производить только осмотр внешнего состояния (коррозия, деформация) и проверку состояния пористого материала (разрыхление, осадка). For pressure receptacles intended for the transport carriage of UN No. 1001 acetylene, dissolved and UN No. 3374 acetylene, solvent free, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous material (loosening, settlement) shall be required to be examined.
1. Свяжитесь с «Пепперстоун Файненшиал» (контактная информация внизу) или сообщите нам о своей жалобе. 1. Contact Pepperstone Financial (details below) or to inform us about your complaint.
На втором этапе осуществления программы доминирующую роль играла нитевидная коррозия. Filiform corrosion is more dominant in the second phase of the programme.
Просим Вас убедиться в идентичности контактных адресов, сверив с доступными контактными адресами на нашей домашней странице в разделе “Контактная информация”. Please check the identity of the contact address comparing it with the real contact addresses in the “Contact information” section of our website.
" 6.2.1.6.2 В случае сосудов под давлением, предназначенных для перевозки № ООН 1001 ацетилена растворенного и № ООН 3374 ацетилена нерастворенного, должны производиться только осмотр внешнего состояния (коррозия, деформация) и проверка состояния пористой массы (разрыхление, осадка). For pressure receptacles intended for the transport of UN 1001 acetylene, dissolved, and UN 3374 acetylene, solvent free, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous mass (loosening, settlement) shall be required to be examined.
Будет ли вся контактная область UWP API доступна на Xbox? Will the entire UWP API surface be available on the Xbox?
Важнейшее значение имеют также инвестиции в инфраструктуру и оборудование, призванные повысить их устойчивость к экстремальным погодным явлениям таким, как штормы, наводнения, коррозия и высокие температуры (например, могут использоваться новые более термостойкие конструкционные материалы и покрытия, а также новые методы строительства). Investing in infrastructure and equipment able to withstand extreme weather events such as storm activity, flooding, corrosion and heat will also be crucial (e.g. new, more heat-resistant construction and paving materials and construction techniques).
Контактная информация службы, а также общие сведения о том, когда можно отправлять жалобы и как их оформлять, есть в этом разделе. You can find general information here about what these legal issues are, and how to file a complaint.
Это- все виды загрязнения, связанные с движением транспортных средств: износ дорожного полотна, коррозия металлических элементов, износ шин и выхлопные газы. Chronic pollution describes all the forms of pollution associated with road traffic: wear of the roadway, metal corrosion, tyre wear and exhaust emissions.
Контактная информация может быть изменена без предупреждения. This contact information may change without notice.
В случае сосудов под давлением, предназначенных для перевозки № ООН 1001 ацетилена растворенного и № ООН 3374 ацетилена нерастворенного, должны производиться только осмотр внешнего состояния (коррозия, деформация) и проверка состояния пористой массы (разрыхление, осадка). For pressure receptacles intended for the transport of UN 1001 acetylene, dissolved, and UN 3374 acetylene, solvent free, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous mass (loosening, settlement) shall be required to be examined.
Найдите раздел «Контактная информация» и нажмите Редактировать. Find the Contact Info section and click Edit
Рассчитанная коррозия Zn в результате осаждения Cl при постоянном осаждении Cl в размере 300 мг м-2 день-1 для трех квадратов сетки (" Рига ", " Лондон " и " Рим "), Calculated corrosion of Zn due to Cl deposition assuming a constant Cl deposition of 300 mg m-2 day-1 for three grid cells (“Riga”, “London” and “Rome”).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.