Sentence examples of "контактного лица" in Russian
Запрос поставщика включает предварительные сведения об адресе поставщика, имя контактного лица и адрес электронной почты поставщика, а также основание для запроса.
The vendor request includes preliminary address information for the vendor, vendor contact name and email address, and a reason for the request.
Можно ввести сведения о профессиональных или личных интересах контактного лица.
You can enter information about a contact person’s professional or personal interests.
Просьба указать на титульной странице к ответам на вопросник полную контактную информацию (имя и фамилия контактного лица, должность, организация, почтовый адрес, телефон, факс и электронная почта) консультативного центра, назначенного для координации подготовки ответов на вопросник.
It is requested that the full contact details (i.e. contact name, position/title, organisation, mailing address, telephone, fax and e-mail) of the focal point nominated to coordinate responses for the questionnaire be provided on the cover page to the responses submitted.
Новый зарегистрированный пользователь Microsoft Dynamics AX создается для контактного лица клиента.
A new registered Microsoft Dynamics AX user is created for the customer contact person.
Создайте навыки, которые могут быть у работника, кандидата или контактного лица.
Create skills that a worker, applicant, or contact person might have.
Прежде чем можно будет ввести информацию об интересах контактного лица, необходимо настроить эти интересы.
Before you can enter information about a contact person’s interests, you must first set up interests.
Этот процесс создает зарегистрированного пользователя Microsoft Dynamics AX для контактного лица клиента, которое внесло запрос.
This process creates a registered Microsoft Dynamics AX user for the customer contact person who made the request.
Утверждающее лицо создает запись клиента, создает запись контактного лица и отправляет запрос в workflow-процесс.
The approver creates a customer record, creates a contact person record, and submits the request to workflow.
Можно создать анализ профилей навыков для просмотра списка всех навыков работника, кандидата или контактного лица на конкретную дату.
You can create a skill profile analysis to view a list of the competencies for a worker, applicant, or contact person as of a specific date.
Можно вести информацию о прежнем месте работы сотрудника, кандидата и контактного лица. Кроме того, можно ввести информацию об их должностных обязанностях у предыдущего работодателя.
You can maintain information about where a worker, applicant, and contact person was previous employed, and you can enter information about their job responsibilities for their previous employer.
Если не выбрано или не отфильтровано ни одного контактного лица, предложения по проекту для клиента или счета будут направлены всем контактным лицам, связанным с этим клиентом или счетом.
If no contact persons are selected or filtered, project quotations for the customer or account will be sent to all contact persons that are associated with this customer or account.
Можно создать поиска Подбора персонала для поиска работника, кандидата или контактного лица с достаточной квалификацией чтобы выполнить определенный тип задачи, участвовать в рабочей группе или занять определенную вакансии.
You can create a skill mapping search to find a worker, applicant, or contact person who is qualified to perform a specific type of task, participate in a work group, or occupy a specific position.
Разделы 1 и 2. Проставьте регистрационный номер (если имеется), полное наименование (Ф.И.О.), адрес (включая название страны), номер телефона и факса (включая код страны) и адрес электронной почты экспортера или, соответственно, государства-экспортера, а также импортера, и имя контактного лица, ответственного за отгрузку.
Blocks 1 and 2: Provide the registration number (where applicable), full name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code) and e-mail address of the exporter or the State of export, as appropriate, and importer, and also the name of a contact person responsible for the shipment.
Разделы 1 и 2. Проставьте регистрационный номер (если имеется), полное наименование (Ф.И.О.), адрес (включая название страны), номер телефона и факса (включая код страны) и адрес электронной почты экспортера или, соответственно, компетентный орган государства-экспортера, а также импортера, и имя контактного лица, ответственного за отгрузку.
Blocks 1 and 2: Provide the registration number (where applicable), full name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code) and e-mail address of the exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, and importer, and also the name of a contact person responsible for the shipment.
База данных составляется по каждому городу и содержит перечень торговых точек, в которых должны регистрироваться цены (адресная книга), с указанием всех важных характеристик торговой точки, включая ее название и номер телефона контактного лица, перечень продуктов, по которым будут регистрироваться цены, детальные описания продуктов, а также ранее зарегистрированные цены на такие продукты.
Data base is made for each town and it contains the list of shops where prices are to be recorded (address book), with all important features of a shop, including the name and the phone number of a contact person, list of products for which the prices will be recorded, detailed description of the products, as well as the previously recorded prices of those products.
Во исполнение решения XV/11 Комитет по техническим вариантам замены галонов работал вместе с Международной организацией гражданской авиации над планом действий по модификации требований регулирования, предписывающих обязательное использование галонов на новых авиабортах, но имели место серьезные задержки, вызванные уходом на пенсию контактного лица из ИКАО, что нарушило связи между Комитетом и этой организацией.
Further to decision XV/11, the Halons Technical Options Committee had been working with the International Civil Aviation Organization on a plan of action to modify regulatory requirements mandating the use of halons in new airframes, but serious delays had occurred owing to the retirement of the ICAO contact person, which had disrupted the relationship between the committee and the organization.
Выберите контактное лицо, статус которого необходимо изменить.
Select the contact person for whom you want to change the status.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert