Sentence examples of "контексты" in Russian with translation "context"

<>
Translations: all4496 context4482 scope14
Но те исторические контексты проливают свет на реакцию Японии на события в Ираке и во всем мире в настоящее время. But those historic contexts shed light on Japan's response to events in Iraq and the wider world today.
В прошлом предполагалось, что военная сила дает преимущество в большинстве вопросов, но в сегодняшнем мире, контексты этой силы могут быть очень разными. In the past, it was assumed that military power dominated most issues, but in today's world, the contexts of power differ greatly.
Повествования удивительны в том смысле, что они позволяют нам понять новые концепции и продолжать разбираться в них, даже если они включают в себя многочисленные контексты и неожиданные ассоциации. Stories are remarkable for the way that they allow us to comprehend new concepts, and continue to make sense of them, even when they involve numerous contexts and unexpected associations.
С учетом схожей роли женщин в деятельности по уходу на дому в странах с высокими показателями распространенности ВИЧ/СПИДа Институт будет также производить доработку пособия, принимая во внимание условия в других странах и особые контексты. Owing to the identical roles that women play in home-based-care activities in countries with high HIV/AIDS prevalence, the Institute will also be adapting the manual to other countries and specific contexts.
Без ущерба суверенному усмотрению государств заключать такие соглашения и определять их содержание мы желаем особо подчеркнуть, что контексты, в которых могут разрабатываться конкретные режимы ответственности, значительно разнятся (например, такие переговоры могут касаться довольно различных промышленных секторов), и следует признать, что выбранные подходы могут различаться соответственно. Without prejudice to States'sovereign discretion to pursue such agreements and what they should contain, we would emphasize that the contexts in which specific liability regimes might be developed vary widely (for example, such negotiations might concern quite distinct industrial sectors), and it should be recognized that the approaches chosen may differ accordingly.
Я подумал: Если это модель творчества, если мы создаем музыку, по крайней мере ее форму, такой чтобы она вписывалась в эти контексты; рисуем так, чтобы картины помещались на стенах галереи или музея и пишем программы, чтобы они подходили к операционным системам, - то все работает так же? And I thought: Well, if this is a model for creation, if we make music, primarily the form at least, to fit these contexts, and if we make art to fit gallery walls or museum walls, and if we write software to fit existing operating systems, is that how it works?
Как добавить контекст в видео Why adding context to your video is so important
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Контекст имеет жизненно важное значение. Context is vital.
Не надо тут приплетать контекст. Don't "context" your way out of this one.
Надо послушать, что за контекст. Let me just listen to a little more out of context.
Но необходимо смотреть на контекст. But you need to look at context.
Вот пример из другого контекста. Here's an example from a variety of contexts.
Каковы же выводы относительно контекста? So, what does this mean for context?
Все идеально для данного контекста. It's perfect for that particular context.
Власть всегда зависит от контекста. Power always depends on context.
Подробнее о контексте читайте здесь. Read more about why context is important.
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Но это мы рассматривали речевой контекст. But that's looking at the speech context.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. After 40 years, the context has changed radically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.