Exemplos de uso de "контроллерами движения" em russo
Отменить связь с контроллерами движения: выберите Параметры > Устройства > Bluetooth и другие устройства.
Unpair your motion controllers: select Settings > Devices > Bluetooth & other devices.
Использование контроллеров движения смешанной реальности со SteamVR
Using mixed reality motion controllers with SteamVR
В разных играх контроллеры движения используются по-разному.
You'll use your motion controllers differently in different games.
Подключите гарнитуру к своему компьютеру и включите контроллеры движения.
Connect your headset to your PC and turn on your motion controllers.
Для подключения контроллеров движения к ПК используйте отдельный адаптер Bluetooth.
Use a separate Bluetooth adapter to connect your motion controllers to your PC.
Если используется подключение Wi-FI 2,4 ГГц, контроллеры движения могут замедлять работу Wi-Fi.
If you're using a 2.4 GHz Wi-Fi connection, your motion controllers might slow down your Wi-Fi.
Вы по-прежнему можете использовать Windows Mixed Reality с геймпадом Xbox или с мышью и клавиатурой, а также можете воспользоваться USB-адаптером Bluetooth для подключения контроллеров движения к компьютеру.
You can still use Windows Mixed Reality with an Xbox controller or with a mouse and keyboard, or you can use a USB Bluetooth adapter to connect motion controllers to your PC.
Если вы связали набор контроллеров движения с вашим ПК, а затем подключили этот набор ко второму ПК, потребуется разорвать соединение и повторно подключить их к текущему ПК, прежде чем использовать их снова.
If you paired a set of motion controllers with your current PC and then paired them with a second PC, you'll need to unpair and re-pair them with the current PC before using them again.
Корпорация Майкрософт и Skype Communications S.a.r.l. (дочернее предприятие Майкрософт в Люксембурге) являются контроллерами данных для Skype, и упоминания о Майкрософт в этом разделе относятся к обеим организациям.
Both Microsoft Corporation and Skype Communications S.à.r.l. (a wholly-owned Microsoft subsidiary based in Luxembourg) are data controllers for Skype, and references to Microsoft in this section refer to both legal entities.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Эти корыстные предрассудки журналистов в отношении среды, в которой они не являются контроллерами, мешает им признать, что Ассанж является издателем, а не каким-то гибридным блоггером-террористом.
These journalists' self-interested prejudice against a medium in which they are not the gatekeepers prevents them from conceding that Assange is a publisher, rather than some sort of hybrid terrorist blogger.
На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com.
In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com.
Сервер почтовых ящиков взаимодействует только с теми шлюзами VoIP, IP-УАТС или пограничными контроллерами сеансов, которые являются доверенными участниками SIP-сеанса.
A Mailbox server communicates only with VoIP gateways, IP PBXs, or SBCs listed as trusted SIP peers.
Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане.
Above all, on Israel's southern flank, the rise of the Muslim Brotherhood under President Muhammad Morsi in Egypt, by far the most populous and pivotal of Arab countries, has changed the region's balance.
Движения человека довольно динамичны, и нынешних 30 к/с откровенно маловато, особенно для жестов.
Human movements are relatively dynamic, and the current 30 k/s is really not enough, especially for gestures.
Единая система обмена сообщениями Exchange все еще должна напрямую взаимодействовать с участниками SIP-сеанса (шлюзами VoIP, IP-УАТС и пограничными контроллерами сеансов), которые могут не поддерживать протокол IPv6 на уровне ПО или встроенного программного обеспечения.
Exchange UM must still communicate directly with SIP peers (VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs) that may not support IPv6 in their software or firmware.
Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie