Sentence examples of "контрольного органа" in Russian with translation "control body"

<>
268 В случае неиндивидуальных карточек мастерской или контрольных карточек в позиции " card holder surname " (фамилия держателя карточки), проставляется название мастерской или контрольного органа. 268 The “card holder surname” for non personal workshop or control cards shall be filled with workshop or control body name.
Карточка контролера позволяет идентифицировать контрольный орган и, при возможности, сотрудника контрольного органа и открыть доступ к данным, хранящимся в блоке памяти, или в карточках водителя, для их просмотра, распечатки и/или загрузки. The control card identifies the control body and possibly the control officer and allows for getting access to the data stored in the data memory or in the driver cards for reading, printing and/or downloading.
Инициатор деятельности передает ЗВОС всем заинтересованным сторонам, властям, управленческим и контрольным органам и общественности. The proponent gives the EIS to all stakeholders, authorities, management and control bodies and the public.
34 Приложение к резолюции № 25 используется на повседневной основе контрольными органами, ответственными за технический надзор в области судоходства. 34 The annex to resolution No. 25 is used in the daily practice of the control bodies responsible for the technical supervision of navigation.
34 Приложение к резолюции № 25 используется в повседневной практике контрольными органами, ответственными за технический надзор в области судоходства. 34/The annex to resolution No. 25 is used in the daily practice of the control bodies responsible for the technical supervision of navigation.
53 Приложение к резолюции № 25 используется контрольными органами, ответственными за технический надзор в области судоходства на повседневной основе. 53 The annex to resolution No. 25 is used in the daily practice of the control bodies responsible for the technical supervision of navigation.
Генеральной Ассамблее следует обратиться к надзорным и контрольным органам, как внешним, так и внутренним, включая ККАБВ, Комиссию ревизоров, УСВН и ОИГ с призывом: The General Assembly should call on the oversight and control bodies, both external and internal, including the ACABQ, the Board of Auditors, OIOS and JIU, to:
усилить неподкупность судей путем принятия и распространения кодексов поведения и путем оказания помощи в создании эффективных государственных механизмов рассмотрения жалоб и авторитетных и объективных дисциплинарных контрольных органов; enhance judicial integrity through the adoption and dissemination of codes of conduct, and through assistance in the establishment of efficient public complaints mechanisms and credible and objective disciplinary control bodies;
Помимо процедуры лицензирования, контрольные органы осуществляют дополнительный контроль с помощью процедуры выдачи разрешений на каждую индивидуальную сделку, и только лицензированные компании могут действовать в качестве экспортеров, импортеров и посредников. In addition to the licensing procedure, the control bodies exercise further control by the procedure for issuing permits for each individual transaction, and only licensed companies can act as exporters, importers or brokers.
Статья 9 Соглашения установила исполнительные и контрольные органы Комиссии- бассейновые водохозяйственные объединения «Амударья» и «Сырдарья», которые отвечают за деятельность в бассейнах основных рек этого региона- реки Амударья и Сырдарья соответственно. Article 9 of the Agreement defines the executive and control bodies of the Commission- the Basin Water-Management Joint Companies “Amu Darya” and “Syr Darya”, responsible for activities in these two main rivers of the region.
263 В случае всех неиндивидуальных карточек тахографа, выданных одному контрольному органу или одной мастерской или одному транспортному предприятию, первые 13 цифр номеров карточек должны быть одинаковыми, но порядковый индекс должен быть иным. 263 The card numbers of all non personal tachograph cards issued to a single control body or a single workshop or a single transport company shall have the same first 13 digits, and shall all have a different consecutive index.
Карточка контролера позволяет идентифицировать контрольный орган и, при возможности, сотрудника контрольного органа и открыть доступ к данным, хранящимся в блоке памяти, или в карточках водителя, для их просмотра, распечатки и/или загрузки. The control card identifies the control body and possibly the control officer and allows for getting access to the data stored in the data memory or in the driver cards for reading, printing and/or downloading.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.