Sentence examples of "контрольное измерение" in Russian
Постарайтесь зарегистрировать первое событие как можно раньше в воронке загрузки, еще до того, как пользователь начнет взаимодействовать с игровым кодом. Также попробуйте добавить тег скрипта в верхней части index.html, чтобы отправить контрольное сообщение.
You will want to log your first event as early as possible in the loading funnel, far before you gain control within your game code, consider adding a script tag to to the top of your index.html to send this heartbeat.
Первое измерение, характеризующее консервативные инвестиции, представляет собой характеристику степени совершенства компании в осуществлении основных функций, которые играют самую важную роль в обеспечении прибыльности в настоящем и будущем.
The first dimension of a conservative stock investment is the degree of excellence in the company's activities that are most important to present and future profitability.
ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
The First Dimension of a Conservative Investment
На вкладке Разное выберите аналитики, для которых необходимо указать ссылки, а затем укажите общее число ссылок в поле Контрольное количество.
On the General tab, select the dimensions that you want to enter the references for, and then enter the total reference quantity in the Reference quantity field.
Мы даём это задание подросткам и взрослым людям, а ещё у нас есть контрольное задание, где вместо указаний руководителя даётся правило.
So we give this kind of task to adolescents and adults, and we also have a control condition where there's no director and instead we give people a rule.
Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в "Ланцете".
It was a randomized control study published in The Lancet.
Ключевым моментом были измерение инфляции Банка Японии, которые учитывают повышение потребительского налога в прошлом году, и они показали инфляцию на уровне нуля в феврале.
The key point was that the Bank of Japan’s measure of inflation that takes into account last year’s hike in the consumption tax showed inflation at zero in February.
Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование.
15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study.
Второе измерение рассматривает то, что лежит в основе этих результатов и что будет их определять в будущем.
The second dimension deals with what produced these results and, more importantly, will continue to produce them in the future.
112 До высвобождения карточки водителя и после сохранения на ней всех соответствующих данных контрольное устройство должно установить " данные о сеансе использования карточки " в исходное состояние.
112 Before releasing a driver card, and after all relevant data have been stored on the card, the control device shall reset the “card session data”.
Второе измерение — «качество» персонала компании, то есть людей, которые управляют всеми этими функциями, а также выработанные ими в этой области процедуры и политика.
The second dimension is the quality of the people controlling these activities and the policies they create.
На каждой из фар с маркировкой " R " или " CR " проставляется контрольное значение " 10 ".
The reference mark " 10 " shall be given to each of the headlamps marked " R " or " CR ".
Имея шорт по волатильность (шорт по Веге), стратегия создает дополнительное измерение для дохода.
By getting short volatility, or short vega, the strategy offers an additional dimension for profit.
105 Контрольное устройство должно регистрировать и хранить в своей памяти следующие данные, касающиеся последней операции по загрузке данных из блока памяти на внешний носитель в режиме предприятия или калибровки:
105 The control device shall record and store in its data memory the following data relevant to the last data memory downloading to external media while in company or in calibration mode:
Это измерение включает в себя четыре основных параметра:
This dimension breaks down into four major subdivisions:
Утвержденный механик или мастерская наносит особый знак на налагаемые ими пломбы и, кроме того, вводит в контрольное устройство в соответствии с добавлением 1В электронные данные для обеспечения безопасности с целью проведения, в частности, проверок на аутентичность.
The approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes and, in addition, shall enter for a control device in conformity with Appendix 1B, the electronic security data for carrying out, in particular, the authentication checks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert