Sentence examples of "контрольное" in Russian
Перечень таких контролируемых товаров содержится в Списке оборонных и стратегических товаров (ДСГЛ) и включает оборудование, агрегаты и компоненты, связанные с ними тестовое, контрольное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии.
The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology.
Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование.
15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study.
На каждой из фар с маркировкой " R " или " CR " проставляется контрольное значение " 10 ".
The reference mark " 10 " shall be given to each of the headlamps marked " R " or " CR ".
Контрольное устройство может соприкасаться с подвесными ременными поручнями при их наличии и отодвигать их в сторону.
The gauging device may come into contact with strap hangers, if fitted, and move them away.
На вкладке Разное выберите аналитики, для которых необходимо указать ссылки, а затем укажите общее число ссылок в поле Контрольное количество.
On the General tab, select the dimensions that you want to enter the references for, and then enter the total reference quantity in the Reference quantity field.
Например, в Международном аэропорту имени Гейдара Алиева была установлена специальная электронная сигнализация по всему периметру аэропорта, а также другое контрольное оборудование у входа в аэропорт.
For example, a special electronic alarm system has been installed along the entire perimeter of the Heidar Aliev International Airport, as well as other surveillance equipment at the airport entrance.
Фиджи сослались на свой закон о доходах от преступлений 1998 года как на применимое законодательство, а Пакистан разъяснил, что его Государственный банк и Национальное контрольное бюро правомочны запрашивать, при необходимости, такую информацию.
Fiji cited its Proceeds of Crime Act 1998 as applicable legislation, and Pakistan explained that its State Bank and the National Accountability Bureau had powers to call for such information to be provided if needed.
В некоторых странах правительству принадлежат акции в некоторых акционерных компаниях, как, например, в банковском секторе, обычно в достаточно большом количестве или в процентной доле, что позволяет ему иметь контрольное или по крайней мере значительное влияние в них.
In some countries, the Government owns shares of a publicly traded company, such as in the banking sector, usually of a significant enough amount or percentage to give it a controlling interest or at least significant influence.
Национальное контрольное управление Министерства науки и технологии, которое было создано в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, касающимися оружия массового уничтожения, контролирует ход осуществления плана мониторинга, проверки и инспекций и функционирования системы постоянного мониторинга в отношении материалов и оборудования двойного назначения, включая механизм импорта и экспорта таких материалов и оборудования, в соответствии со следующими критериями:
The National Monitoring Directorate of the Ministry of Science and Technology, which was established pursuant to Security Council resolutions on weapons of mass destruction, follows the monitoring of the implementation of the monitoring, verification and inspection plan and the Ongoing Monitoring System for dual-use materials and equipment, including the mechanism for the import and export of such materials and equipment, in accordance with the following:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert