Exemples d'utilisation de "конфеток" en russe

<>
Дядя, можно мне шестипенсовик для конфеток? Uncle, can I have sixpence for sweeties, please?
Возможно, вы и нашли горстку конфеток на охоте, но эта работа для настоящего детектива. Look, you may have found a few sweeties in the treasure hunt, but this is real detective work.
Да не за что, конфетка. My pleasure, candy cane.
Ой, я знала, ты конфетка. Aw, I knew you were a sweetie.
Вот так, жуй свои конфетки. There you go, eat your sweety.
Вы знаете, конфетка дня всех святых! You know, Halloween candy!
Тогда просто подумай о мешочке с шоколадными конфетками. Then you just think of the bag of chocolate sweeties.
Просто сделай что нужно, а то не получишь конфетку. Just do it, Thomas, or no sweeties.
Их звали Конфетка и Жжёный сахар. Their names were Candy and Brown Sugar.
Как конфетка, или "привет, я Кэнди"? Eye candy or "hello, I'm Candy"?
Знаешь, ужасно раздражает, Ализа, как ты сосешь конфетку. You know, Aliza, the way you suck on candy is really annoying.
Например, вот эта самая обычная конфетка, только с чёрным шоколадом. They're making regular candy bars, only with dark chocolate.
Ничего, вяленое мясо, сладких червей, подсластители, конфетки и пью мексиканскую газировку. Nothing but Slim Jims, Gummy Worms, artificial sweetener packets, expired candy canes and Mexican soda.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности. Ln med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
Что касается этих барышень, это Мишель Симпсон, она же Конфетка, 19 лет, из Сиэттла, и Рина Уоткинс, она же Прелесть, 20 лет, из Детройта. As to the, uh, two young ladies, we have Michelle Simpson, A K.A "Candy," 19, Seattle, and Rina Watkins, A.K.A "Delight," 20, Detroit.
Неделя до выборов, и Левон идет ноздря в ноздрю с Руби Джеффрис, а вы сидите тут как камни, когда должны раздавать значки и конфетки и воодушевлять. It is a week until the election and Lavon is neck and Waddley neck with Ruby Jeffries and you're all just sitting here like lumps when you should be handing out buttons and candy and cheer.
Сегодня мы чествуем Святого Валентина, человека, публично казненного за брошенный власти абсурдный призыв дарить конфетки и шоколадки объектам нашей привязанности, чтобы сделать их толстыми и менее привлекательными. Today is the day we honor Saint Valentine, a man publicly beheaded for defying his government, by exchanging candies and chocolates to nonsensically render the objects of our affection more fat and less attractive.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. We are eating more marshmallows than we are producing.
Это выглядело, словно я соглашаюсь, но иногда, когда мне скучно, я притворяюсь дозатором конфеток. I looked like I was agreeing, but sometimes when I'm bored, I pretend I'm a Pez dispenser.
Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток. I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !