Sentence examples of "конфиденциальности" in Russian
Для этого параметра необходимо задать уровень конфиденциальности.
With this option, you need to choose a sensitivity level.
Например, можно фильтровать результаты по конфиденциальности или размеру сообщения.
For example you can filter by sensitivity or message size.
Директива 2009/136/EC (директива о конфиденциальности в Интернете)
Directive 2009/136/EC (ePrivacy Directive)
Однако эти Аффилированные компании будут учитывать ваши настройки конфиденциальности.
But these Affiliates will honor the choices you make about who can see your photos.
Вы можете в любое время проверить и обновить свои настройки конфиденциальности.
You can also review and update your security settings at any time.
И журналисты выходят на улицы, требуя усовершенствования законов о конфиденциальности информации.
And journalists are in the street rallying to improve the shield laws.
Настроить параметры конфиденциальности можно на консоли Xbox 360 или в Интернете.
You can adjust your settings on your Xbox 360 console or online.
впервые меняете настройки конфиденциальности для ролика, который прежде был доступен не всем.
You first change a video's setting from private or unlisted to public.
Как только вы измените настройки конфиденциальности и сделаете доступ к ролику открытым.
This means that as soon as it's set to public, the video shows up in the subscriptions feed.
Большинство настроек конфиденциальности включено по умолчанию, но при желании их можно отключить.
Most of these settings are turned on by default, but you can choose which you'd like on or off.
Набор доступных вариантов зависит от конфиденциальности и жизненного цикла сведений на сайте.
The options listed can pertain to sensitivity of information or to the life-cycle of information on your site.
Для обеспечения конфиденциальности и выполнения других важных обновлений Office использует Центр обновления Майкрософт.
Office uses the Microsoft Update service to provide you with security and other important updates.
При внесении изменений в заявление о конфиденциальности будет меняться дата последнего обновления, указываемая вверху документа.
When we post changes to a statement, we will revise the "last updated" date at the top of the statement.
Имена участников, решивших просматривать профили в режиме конфиденциальности, не отображаются даже для владельцев учётных записей «Премиум».
Even if you have a Premium account, you won't see the names of viewers who choose to browse in private mode.
Также мы предоставляем рекламу на основании индивидуальных, не нарушающих конфиденциальности категорий, касающихся охраны здоровья, по запросам рекламодателей.
We will also target ads based on custom, non-sensitive health-related interest categories as requested by advertisers.
И они получают действительно надёжный и доступный сервис высочайшего качества, созданный со строгим соблюдением принципов безопасности и конфиденциальности.
All our customers receive reliable and affordable services of the highest quality with a personal and confidential approach.
Настройки конфиденциальности. При желании можно ограничить список пользователей, которые могут просматривать видео, или сделать ролик доступным по ссылке.
Unlisted and private videos: Make your videos unlisted and share your private videos.
Здесь отображается информация только о тех пользователях, которые установили соответствующие настройки конфиденциальности. По умолчанию доступ к ней ограничен.
The list only shows subscribers who have chosen to make their subscriptions public. When a user first joins YouTube, their subscriptions list is set to private by default.
Наши законы о конфиденциальности информации - точнее мешанина из законов штатов - защищают журналистов от необходимости раскрывать свои источники информации.
The shield laws are our laws - pretty much a patchwork of state laws - that prevent a journalist from having to betray a source.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert