Beispiele für die Verwendung von "конфиденциальный вопрос" im Russischen

<>
Мне трудно ответить на твой вопрос. Your question is hard for me to answer.
Безопасный и конфиденциальный доступ Secure and confidential access
Этот вопрос ещё не был утрясён. The matter has not been settled yet.
Вся получаемая нами информация носит сугубо конфиденциальный характер и не ассоциируется напрямую с каким-либо конкретным клиентом. All information is strictly confidential and is not associated with any particular client.
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
Она опубликовала конфиденциальный материал, который помог повлиять на конкуренцию и косвенно определить результаты выборов. It released confidential material that helped undermine the competition and indirectly determine the results of the election.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Конфиденциальный поиск работы Privately Looking for a Job
Я могу ответить на его вопрос. I can respond to his question.
Если вы переключитесь в конфиденциальный режим, то каждый, кто захочет увидеть публикации вашего ребенка, должен будет отправить ему запрос на подписку, который ребенок сможет подтвердить или отклонить. Once you set your posts to private, anyone who wants to see your child's posts will have to send your child a follower request which they can then approve or ignore.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
выбрать для себя режим, при котором отображаются сведения из вашего профиля, или конфиденциальный режим при просмотре профилей других участников; Choose whether you’re visible or in private mode when viewing others’ profiles.
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Всё, что знают мои люди - что у меня есть крайне надёжный и крайне конфиденциальный источник информации. All my men know is that I have a highly reliable and highly confidential source of information.
Она сможет ответить на ваш вопрос. She will be able to answer your question.
Были доставлены на сверхсекретный и строго конфиденциальный, но дружелюбный борт авианосца Тедди Рузвельт. Being given a top-secret and strictly classified welcome aboard the USS Teddy Roosevelt.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам. It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
При взаимодействии с " механизмом рассмотрения жалоб " при обмене соответствующей информацией и следует учитывать конфиденциальный характер процедуры рассмотрения жалоб (в отношении процедуры рассмотрения жалоб). Interaction with the “complaints mechanism” should take into account the confidential character of the complaints procedure (in relation to the complaint procedure) while exchanging the relevant information.
Том не смог ответить на вопрос Мэри. Tom wasn't able to answer Mary's question.
Незаполненные графы в таблицах указывают на то, что данные отсутствовали на момент подготовки настоящего документа либо информация о выбросах была представлена с использованием соответствующих условных обозначений, таких, как " не имеется " (NO), " оценка не проводилась " (NE), " неприменимо " (NA), " включено в другое место " (IE) или " конфиденциальный характер " (С). Blank spaces in tables indicate that either no data were available by the time this document was prepared, or the emissions were reported, using the relevant notation keys, as not occurring (NO), not estimated (NE), not applicable (NA), included elsewhere (IE) or confidential (C).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.