Sentence examples of "конюшня" in Russian with translation "stable"

<>
Конечно, у Эдди конюшня классических машин. Of course, Eddie has a stable of classic cars.
Я заметил, что Хоакин Агилар приходит на скачки тогда, когда соревнуется одна из двух лошадей, обе в собственности Ферм Мариотти, это конюшня и тренировочный центр в Нью-Джерси. I noticed that Joaquin Aguilar comes to the race track when one of two horses is racing - both animals are owned by Mariotti Farms, it's a stable and training facility in New Jersey.
Он грум на конюшне ипподрома. He's a groom at the track stable.
Френк Локхард, владелец конюшен "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of Ad Astra Stables.
Там, где и всегда - чистил конюшни. Where I always am - mucking out the stables.
Френк Локхард, владелец конюшни "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of the Ad Astra Stable.
О, это после живой изгороди и конюшни. Oh, that's over by the hedge maze and the stables.
Фургон будет у конюшни, в десять часов. The wagonette will leave from the stable yard at ten.
Я получила вызов с конюшен на Фокс Крик. I got a call from the Fox Creek Stables.
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
В конюшне можно поспать за монетку на сене. Stable lets you sleep in the straw for a nickel a night.
Передай Арнетт из конюшни, что я оплачу лошадь. Tell Arnette at the livery stable I'll stand metal for the horse.
Я отправил его помочь в конюшне Алеку с лошадьми. I sent him to the stables to help auld Alec with the horses.
Питер, Вы получили травму головы, когда работали в конюшне? Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter?
Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы? Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope?
Очистка этой конюшни, как они надеются, поможет вернуть былое величие. By cleaning out the stables, it is hoped, greatness will return.
Моя лошадь потеряла подкову, так что я пришёл со стороны конюшен. My horse has thrown a shoe, so I came by way of the stables.
Я бы сняла с тебя перевязку в тот день на конюшне. I would have taken it off for you the other day at the stables.
Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни. Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that.
Я сэкономлю целое состояние, держа его здесь, а не в конюшнях. I'm gonna save a fortune, keeping him here instead of in the stables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.