Sentence examples of "координируют" in Russian

<>
Translations: all878 coordinate855 co-ordinate18 other translations5
Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции; остальные координируют свои действия с правительством. Some give the central bank the authority to set an inflation target unilaterally; others stipulate coordination with the government in setting the target.
В дополнение к выполнению обязанностей по уходу за пациентами медсестры координируют также работу по вакцинации персонала, проведению проверок состояния полевых кухонь, санинспекций и организации вступительных медицинских экзаменов для национальных кандидатов. In addition to their duties of patient care, the nurses are also the focal point for staff immunizations, UNMIS camp kitchen and hygiene inspections and entry medical exams for national candidates.
В дополнение к выполнению своих обязанностей по уходу за пациентами, медсестры координируют также работу по вакцинации персонала, проведению проверок состояния полевых кухонь, санинспекций и организации вступительных медицинских экзаменов для национальных кандидатов. In addition to their duties of patient care, the nurses are also the focal point for staff immunizations, UNMIS camp kitchen and hygiene inspections and entry medical exams for national candidates.
Центры, членами которых являются 852 добровольца, входящие в состав генеральных органов, из которых 62 человека были избраны в местные административные комитеты, а 180 — в подкомитеты, координируют оказание поддержки в решении проблем женщин и общин и удовлетворение их интересов на основе широкого круга мероприятий. With a membership of 852 volunteers subscribing to the General Bodies, of whom 62 were elected to serve on the Local Administrative Committees and 180 were enrolled in subcommittees, the centres were a focal point supporting women and community issues and interests through a variety of activities.
признаем также тот факт, что процесс урбанизации в мире привел к концентрации населения в городских агломерациях, которые простираются за пределы административных границ первоначальных городов, охватывают две или большее число административных единиц, имеют местные органы власти, обладающие различным потенциалом и ставящие перед собой различные приоритеты и не координируют свою деятельность; Also acknowledge the fact that the urbanization process in the world has resulted in metropolitan concentrations that extend over the administrative boundaries of the original cities, expand over two or more administrative units, have local authorities with different capacities and priorities and suffer an absence of coordination;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.