Sentence examples of "копировать временные ссылки" in Russian
Так вы можете легко создать оглавление в верхней части страницы с заметками или копировать ссылки и вставлять их в сообщения электронной почты, чтобы помогать другим находить определенное содержимое, которое вы хотите им показать.
It's a great way to make a quick table of contents at the top of a long page of notes, or copy the link and paste it in an email to help others find the specific content you want them to see.
Под Копировать строки спецификации из ссылки выберите параметр Вручную.
Under Copy BOM lines from reference, select the Manual option.
В области Копировать строки спецификации из ссылки выберите Производство.
Under Copy BOM lines from reference, select Production.
Под Копировать строки спецификации из ссылки выберите параметр Шаблон спецификации.
Under Copy BOM lines from reference, select the Template BOM option.
В области Копировать строки спецификации из ссылки выберите Спецификация.
Under Copy BOM lines from reference, select BOM.
По рекомендации Комиссии Администрация согласилась обеспечить, чтобы в мероприятиях, указываемых в докладах о ходе работ, содержались ссылки на временные сроки, указанные в утвержденных планах работы, и чтобы в докладе приводилась количественная информация о любых задержках.
Pursuant to the Board's recommendation, the Administration agreed to ensure that activities reported in the progress reports make reference to the time frame indicated in the approved workplans and that any slippages are quantified and indicated in the report.
В пункте 49 Комиссия рекомендовала ООН-Хабитат обеспечить, чтобы в мероприятиях, указываемых в докладах о ходе работ, содержались ссылки на временные сроки, указанные в утвержденных планах работы, и чтобы в докладе приводилась количественная информация о любых задержках.
In paragraph 49, the Board recommended that the activities mentioned in UN-Habitat reports on the management of its projects refer to the time frame indicated in the approved workplans and that any delays be quantified and indicated in the report.
Только просмотр. При предоставлении общего доступа к элементам с помощью этой ссылки пользователи смогут просматривать, копировать и скачивать их без выполнения входа.
View only - When you share items with this type of link, people can view, copy or download your items without signing in.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять;
5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
The time aspect involved is a further important mark-up factor.
Также, чтобы скопировать всю таблицу в буфер обмена, можно выполнить команду "Копировать все".
To copy the entire table to the clipboard, one can execute the "Copy all" command.
"Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah.
Для установки ордеров в пунктах от текущей цены необходимо задать требуемое значение в поле "Уровень" и нажать кнопку "Копировать".
To place the order in points from the current price, one has to set the desired value in the "Level" field and press the "Copy as" button.
Либо откройте раздел ‘Strategy Builder’ (‘Конструктор стратегий’), которая должна появиться ниже ссылки ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’).
Alternatively click on the ‘Strategy Builder’ link which should appear just below the ‘Algo Trading’ link.
Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста.
A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings.
При помощи команды контекстного меню "Копировать" или клавиш-акселераторов Ctrl+C можно скопировать изображение графика в буфер обмена для дальнейшего использования в других приложениях.
Using the "Copy" context menu command or accelerating keys of Ctrl+C, one can copy the graph to the clipboard for further use in other applications.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert